Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 11:34 - Kurmanji Încîl

34 hêza êgir temirandin, ji devê şûr filitîn, di bêhêziyê de hêz standin, di şer de bûn yên xurt, ordiyên biyaniyan belav kirin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

34 kʼûra agir temirandin, ji devê şûr xilaz bûn, ji bêtʼaqetîyê qewat girtin, nava şerʼda bûne mêrxas, berî ordîyêd xerîb dan.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

34 кʼура агьр тәмьрандьн, жь дәве шур хьлаз бун, жь бетʼаԛәтийе ԛәԝат гьртьн, нава шәрʼда бунә мерхас, бәри ордийед хәриб дан.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

34 گُریه آگِری تَمِراندِن و ژه دَوْه شمشیری حِلاتِن؛ ضعفه وان بونَ قاوَت، ناو شَرادا قاوَت بون و لَشگِره بیانیا لِگ دَرخِستِن.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 11:34
36 Referans Kwoze  

Şîmşon ji serî heta binî, bi dijwarî êrîşî wan kir û gelek kes kuştin. Piştre ew çû Zinarê Êtamê û li şikefteke zinaran ma.


Gava tu di avan re derbas bibî, Ezê bi te re bim. Gava tu di çeman re derbas bibî jî, Wê di ser te re neqelibin. Gava tu di nav êgir re derbas bibî, Tê neşewitî û wê pêta êgir te neşewitîne.


Tu yî, yê ku serketinê dide padîşahan, Te evdê xwe Dawid, ji şûrê xerabiyê rizgar kir.


Êlîşa li mala xwe rûniştibû. Rîspî jî pê re rûniştibûn. Padîşah beriya xwe qasidekî şand. Lê beriya ku qasid bê ba wî, Êlîşa ji rîspiyan re got: “Hûn dibînin, ji bo serê min jê bikin, ev kurê mêrkujan bi çi awayî qasid şand? Binêrin, gava qasid bê, derî bigirin û asê bikin. Çimkî piştî wî wê xweyê wî jî bê.”


Li ser vê yekê Êlyas tirsiya rabû çû ku canê xwe rizgar bike. Ew çû bajarê Beêr-Şevaya Cihûdayê. Berdestiyê xwe li wir hişt.


Hezkirîno, li ber tengahiyên wek êgir dijwar ên ku ji bo ceribandinê tên ser we, şaş nemînin û vê ecêb nebînin.


Lê Ahîqamê kurê Şafan, Yêremya parast û ji bo ku wî nekujin, neda destê gel.


Te siwar kir, mirovan li stûyê me, Em ketin agir û avê, Lê te em derxistin firehiyê.


Ey hûn yên ku xerabiyê dikin, Dûr kevin ji min, Çimkî Xudan bihîst giriyê min.


Gava Eyûb ji bo hevalên xwe dua kir, Xudan Eyûb vegerand firehiya berê. Xudan du qatî hebûna wî ya berê da Eyûb.


Wê te di xelayê de ji mirinê, Di şerî de ji destê şûr rizgar bike.


Dawid ji taxa Nayota Ramayê reviya, hat ba Yonatan û got: “Min çi kiriye? Xerabiya min çi ye? Gunehê min çi ye ku bavê te li pey kuştina min e?”


Navê kurê xwe yê din Êliyezer danîbû û gotibû: “Xwedayê bavê min ji min re bû alîkar û ez ji şûrê Firewn rizgar kirim.”


Şawûl jinişkave bi armanca ku Dawid bi dîwêr ve bimîxîne, rima xwe avêtê. Lê Dawid du caran xwe ji ber da alî.


Şawûl xwest ku Dawid bi rima xwe bi diwêr ve bimîxîne. Lê Dawid xwe ji ber rimê da alî. Rim çû di dîwêr de daçikiya. Wê şevê Dawid reviya û xwe xilas kir.


Ahav her tiştên ku Êlyas kiribûn gihande Îzabela jina xwe û jê re got ku wî tevahiya pêxemberan bi şûr kuştine.


Koma pêxemberan ji Êlîşa re got: “Ezbenî, cihê em li ber te lê dijîn, li me teng e.


Canê me, Wek çûkekê ji dahfika nêçîrvanan xelas bû, Dafik şikest, em xelas bûn.


Ewê bikevin ber devê şûr, bi hêsîrtî wê bên birin nav hemû miletan û heta zemanê miletan temam bibe, Orşelîm wê di bin lingên wan de biperçiqe.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite