Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Galatî 1:3 - Kurmanji Încîl

3 Ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

3 De bira kʼerem û eʼdilayîya Xwedê Bavê me û Xudan Îsa Mesîh li we be,

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

3 Дә бьра кʼәрәм у әʼдьлайийа Хԝәде Баве мә у Хӧдан Иса Мәсиһ ль ԝә бә,

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

3 لطف و آشتی و سِلامتی ژه آلیه خدا، بابه مَ، و خاده عیسیْ مسیحْ، سَر وَ بیت.

Gade chapit la Kopi




Galatî 1:3
11 Referans Kwoze  

Rehm, kerem û aştî ji Bav Xwedê û ji Kurê Bav Îsa Mesîh, di rastî û hezkirinê de wê li ser me be.


Ji Bav Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.


ji pîroz û ji birayên dilsoz ên ku bi Mesîh re ne û li Koloseyê ne: Ji Bavê me Xwedê, kerem û aştî li ser we be.


Ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.


Ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.


Ji Pawlos, Sîlas û Tîmotêyos, ji civîna bawermendan a Selanîkiyan re, ku bi Bav Xwedê û bi Xudan Îsa Mesîh e: Kerem û aştî li ser we be.


Ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.


Ji Bavê me Xwedê û ji Xudan Îsa Mesîh, kerem û aştî li ser we be.


Wî xwe di ber gunehên me de feda kir, da ku me ji dinya xerab xilas bike. Bi wî awayî wî daxwaza Bavê me Xwedê pêkanî.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite