Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Derketin 2:22 - Kurmanji Încîl

22 Sîpporayê kurek anî. Mûsa navê wî Gêrşom danî û got: “Çimkî ez li welatekî din bûm xerîbek.”

Gade chapit la Kopi




Derketin 2:22
15 Referans Kwoze  

Li ser vê peyvê Mûsa reviya û li welatê Midyanê bi xerîbî ma û bû bavê du kuran.


“Tê zordariya xerîban nekî û wan nexî tengasiyê. Çimkî hûn jî li welatê Misrê xerîb bûn.


Ez mêvan im li vê dinê, Tu emrên xwe ji min veneşêre!


Çimkî em wekî bav û kalên xwe, li ber te xerîb û biyanî ne. Rojên me li ser rûyê dinyayê wekî siyê ne, namînin.


Ew milet bi milet, Ji padîşahiyekê derbasî nav miletên din dibûn.


«Dua min bibihîze ya Xudan, Goh bide feryada min, Bêdeng nemîne li hêstirên çavê min! Çimkî ez xerîb im li ba te, Wek bav û kalên xwe, mêvan im li ber te.


Gava kurik mezin bû, wê ew ji keça Firewn re anî. Keça Firewn ew kir kurê xwe, navê wî Mûsa danî û got: “Çimkî min ew ji avê derxist.”


“Ez di nav we de mêvan û xerîb im. Milkekî bifiroşin min ku ez bikim goristan. Ezê miriya xwe lê veşêrim.”


Mûsa jina xwe û kurên xwe hildan, ew li kerê siwar kirin û zivirî welatê Misrê. Mûsa gopalê Xwedê da destê xwe.


“‘Wê tu perçeyê welêt tu caran heta hetayê neyê firotin, çimkî ya min e û hûn xerîb û mêvanên li ba min in.


Daniyan pûtê qewirandî li wir daçikand. Heta roja çûn sirgûnê, Yonatanê kurê Gêrşomê kurê Mûsa û kurên wî ji eşîra Dan re bûn kahin.


Hanna bi zaro ma û kurek anî. Wê got: “Min ew ji Xudan xwestiye” û navê wî kir Samûêl.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite