Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 9:41 - Kurmanji Încîl

41 Wî destê xwe dirêjî wê kir û ew rakir. Piştre gazî yên pîroz û jinebiyan kir û ew saxbûyî danî ber wan.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

41 Ewî destê xwe da wê rʼakire pʼîya, paşê gazî cimeʼta Xwedê û jinebîya kir, ew sax ber wan da sekinandinê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

41 Әԝи дәсте хԝә да ԝе рʼакьрә пʼийа, паше гази щьмәʼта Хԝәде у жьнәбийа кьр, әԝ сах бәр ԝан да сәкьнандьне.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 پِطرُس دَسته وی گِرت و اَو راگِرَ سَرپِیا. پاشه گاز گِرَ بِوَژِنا و اَونه گو ایمان عیسی هَبون و طابیتا ساخ سِپاردَ وان.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 9:41
15 Referans Kwoze  

Di wan rojan de, gava ku hejmara şagirtan zêde dibû, ew Cihûyên ku bi zimanê Yewnanî dipeyivîn ji Cihûyên Îbranî gazin kirin, çimkî di belavkirina xwarina rojane de baş li jinebiyên wan nedihat nêrîn.


Ew jî çû ba wê, bi destê wê girt û rakir. Tayê ew berda û jinikê ji wan re xizmet kir.


Û xort saxbûyî anîn hundir û gelek dilşa bûn.


Û bi destê wî yê rastê girt û rakir ser lingan; di cih de piyên wî û gûzikên wî sipîsax bûn.


Û yê mirî rabû, rûnişt û dest pê kir, peyivî. Û Îsa ew da diya wî.


Gava ew nêzîkî dergehê bajêr dibû, miriyek ji bajêr derdixistin. Ew kurê diya xwe yê yekta bû û dê jî jinebî bû. Elaleteke mezin ji bajêr bi wê re bû.


Xudan xerîban diparêze, Ji sêwî û jinebiyan re dibe alîkar, Û riya xeraban şaş dike.


Bereketa kesê li ber mirinê, dihat ser min Û min dilê jinebî, bi kêfê şa dikir.


Êlyas kurik ji odeya jor berjêr kir, ew da diya wî û jê re got: “Va ye kurê te sax e!”


Wan ji bavê xwe re got: “Ûsiv hê jî dijî! Ew serwerê seranserê welatê Misrê ye.” Aqûb di cihê xwe de sar bû, çimkî wî ji wan bawer nedikir.


Hananya bersîv da û got: «Ya Xudan, min li ser vî zilamî ji gelekan bihîstiye, ku wî di Orşelîmê de çiqas xerabî li pîrozên te kiriye.


Gava ku Petrûs li her aliyî digeriya, ew berjêrî ba wan pîrozên ku li Lîdayê diman jî bû.


Qedrê wan jinebiyan bigire yên ku bi rastî jinebî ne.


Ya ku bi rastî jinebî ye û tenê maye, wê hêviya xwe bi Xwedê ve girêdaye û şev û roj bi lava û duakirinê berdewam dike.


Êlîşa got: “Wê rake!” Wî destê xwe dirêj kir û ew rakir.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite