Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 4:22 - Kurmanji Încîl

22 Emrê wî mirovê ku bi vê kerametê qenc bûbû, di ser çilî re bû.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

22 Eʼmirê wî merivê ku ev kʼeremeta qencbûnê jêrʼa bû çil salî jortir bû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

22 Әʼмьре ԝи мәрьве кӧ әв кʼәрәмәта ԛәнщбуне жерʼа бу чьл сали жортьр бу.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

22 چون گو عَمره وی مِرُوه گو مُعجِزا شفا گِرتِنه سَر وی قَوِمی بو، چِل سالا زِدَتِر بو.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 4:22
8 Referans Kwoze  

Li wir wî mirovek ku navê wî Eynêyas bû dît, ku ji heşt salan ve di nav nivînan de bû; çimkî ew felcî bû.


Mirovek li wê derê hebû ku ji sî û heşt salan ve nexweş bû.


Zilamekî ku ji zikmakî şeht bû dianîn û ew her roj li ber dergehê Perestgehê yê ku jê re Bedew digotin, datanîn, da ku ji wan ên ku dikevin Perestgehê parsê bike.


Gava ku Îsa derbas dibû, wî mirovek dît ku ji zikmakî ve kor bû.


Li wir jinek hebû ku ji hejdeh salan ve ruhekî nexweşiyê pê re hebû. Ew qof bûbû û nedikarî xwe rast bike.


Di wê navê de jinikek ku ji diwanzdeh salan ve xwîn jê diçû, ji paş Îsa ve hat û destê xwe li rêşiyên kirasê wî da.


Piştî ku dîsa gef li wan xwarin ew berdan. Ji ber xelkê tu rê nedîtin ku wan ceza bikin, çimkî hemûyan ji bo tiştê bûyî pesnê Xwedê dida.


Piştî ku ew hatin berdan, çûn ba hevalên xwe û her tiştê ku serekên kahînan û rihspiyan ji wan re gotibû, ji wan re gotin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite