Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 4:2 - Kurmanji Încîl

2 Ew pirr hêrs bûn, çimkî şagirtan gel hîn dikir û li ser vejîna miriyan a ku bi Îsa ye dipeyivîn.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

2 Ewana aciz bibûn, çimkî wana cimeʼt hîn dikir, ku Îsa ji mirinê rʼabûye, îzbat dikirin ku mirîyê rʼabin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

2 Әԝана ащьз бьбун, чьмки ԝана щьмәʼт һин дькьр, кӧ Иса жь мьрьне рʼабуйә, избат дькьрьн кӧ мьрийе рʼабьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 و بَر خاطره هِنده گو رسولا دَرس دِدانَ خلقه و دِگُتن گو بِ واسِطا عیسی، مِری ساخ دِبِن، گَلَک کَربه وان وَبِبو.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 4:2
18 Referans Kwoze  

Hin fîlozofên Êpîkûrî û hinên Stoayî jî bi wî re gotûbêj kirin. Hinekan got: «Evê kelkelo dixwaze çi bêje?» Hinekên din jî gotin: «Wisa xuya dibe ku ew xwedayên xerîb dide naskirin.» Çimkî Pawlos li ser Îsa û li ser vejînê mizgînî dida


Û eger Ruhê wî yê ku Îsa ji nav miriyan rakir, di dilê we de rûniştiye, ewê ku Mesîh ji nav miriyan rakir, wê bi Ruhê xwe yê ku di dilê we de rûdine, bedenên we yên mirindar jî vejîne.


Lê gava Cihûyan elalet dîtin, bi çavnebariyê tije bûn, çêr kirin û li hember tiştên ku Pawlos digot rabûn.


Lê her kes di dora xwe de: Berê pêşî Mesîh; piştre, di hatina Mesîh de yên wî wê rabin.


Yanî divê ku Mesîh cefayê bikişîne, di vejîna miriyan de bibe yê pêşî û ji gelê Cihû û ji miletên din re ronahiyê bide zanîn.»


Çima baweriya we pê nayê ku Xwedê miriyan rake?


Tenê gava ku ez di nav wan de rawesta bûm, min dengê xwe bilind kir û got: ‹Ji ber vejîna miriyan, îro li ber we dîwana min tê kirin.›»


Di wê demê de xirecirek ne hindik li ser Riyê derket.


Serokkahîn û hemû yên bi wî re ku ji mezheba Sadûqiyan bûn, bi çavnebariyê tije bûn,


We Serokê Jiyanê kuşt, lê Xwedê ew ji nav miriyan rakir. Em şahidên vê yekê ne.


Sanballatê Horonî û Toviyayê Peywirdarê Emmonî ev yek bihîst. Hatina kesekî ku li qenciya gelê Îsraêl digere, ew gelekî aciz kirin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite