Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 22:11 - Kurmanji Încîl

11 Çaxê ku ji ber şewqa wê ronahiyê min hew dît, yên ku bi min re bûn bi destê min girtin û ez birim Şamê.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

11 Min ku ji dest şewqa wê rʼonayê nedidît, hingê yêd tʼevî min destê min girtin, ez birime Şamê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

11 Мьн кӧ жь дәст шәԝԛа ԝе рʼонайе нәдьдит, һьнге йед тʼәви мьн дәсте мьн гьртьн, әз бьрьмә Шаме.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 بَر خاطره زِدَ بونا روناهیا وه نوره چاوه مِن چه دِشد نَدِدیت. بَهنده اَونه گو گَل مِدا بون، دَسته مِن گِرتِن و اَز اینامَ ناو دمشقه دا.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 22:11
4 Referans Kwoze  

Va ye, destê Xudan li hember te ye, tê kor bibî û tu ji bo demekê tavê nabînî.» Di cih de mij û tarî bi ser wî de hat, veşewişî, li yekî geriya ku bi destê wî bigire.


Ezê koran di riya nizanin de bibim, Di rêçikên nizanin de rêberiya wan bikim. Ezê tariyê li ber wan bikim ronahî, Derên xwar li pêş wan rast bikim. Ezê van tiştan bikim, Ezê wan bernedim.


Eger bedena te hemû ronahî be û tu dera tarî tê de nebe, ew hemû wisa ronahî dibe, wek ku qendîlek bi şewqa xwe te ronahî dike.»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite