Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 21:21 - Kurmanji Încîl

21 Wan li ser te bihîstiye ku tu hemû Cihûyên di nav miletan de hîn dikî ku dev ji Mûsa berdin û dibêjî ku bila ew kurên xwe sinet nekin û li pey adetan neçin.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

21 Awa wana bona te bihîstîye ku tu hʼemû cihûyêd nava necihûyada hîn dikî, ku dest ji Qanûna Mûsa bikʼişînin û dibêjî ku ew kurʼêd xwe sinet nekin û pey eʼdet jî neçin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

21 Аԝа ԝана бона тә бьһистийә кӧ тӧ һʼәму щьһуйед нава нәщьһуйада һин дьки, кӧ дәст жь Ԛануна Муса бькʼьшиньн у дьбежи кӧ әԝ кӧрʼед хԝә сьнәт нәкьн у пәй әʼдәт жи нәчьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 ناو واندا راستا تَدا وِسا دِبِژِن گو تِ تواوی وان یهودیه گو ناو قَومه گو یهودی نینِن دا دِژین فِر دِگَی گو بِشتا خو بِدَنَ شِریعَتا موسی پِیغَمبَر و تِ دِبِژی وان گو بِچوگه خو سُنَت نَگَن و گورَیَگی رَسمه مَ رِفتار نَگَن.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 21:21
12 Referans Kwoze  

qîriyan û gotin: «Ey Îsraêlîno, werin alîkariyê! Ew mirovê ku li her derê li hember gelê me, li hember Şerîetê û li hember vî cihî hînî her kesî dike, ev e. Bi ser de jî wî hin kesên ku ne Cihû ne anîne Perestgehê û ev cihê pîroz herimandiye.»


Îcar piştî sê rojan, Pawlos gazî giregirên Cihûyan kir ku bicivin. Gava ku ew kom bûn, wî ji wan re got: «Birano, bi ser ku min tiştekî li hember gelê me an adetên bav û kalên me nekiriye jî, ez li Orşelîmê hatim girtin û ez dam destê Romayiyan.


Pawlos xwest ku ew bi wî re bê; ew hilda û ji ber Cihûyên wan deran ew sinet kir; çimkî hemûyan dizanibû ku bavê wî ne Cihû bû.


Îcar em çi bikin? Bêguman wê bibihîzin ku tu hatiyî.


Ew ji me re dibin asteng, da ku em ji miletan re Mizgîniyê nedin, ku ew xilas bibin. Bi vî awayî ew hergav kasa gunehên xwe tije dikin û êdî heta dawiyê ew di bin xezebê de ne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite