Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 20:16 - Kurmanji Încîl

16 Çimkî Pawlos biryar dabû ku bi gemiyê bêrawestin di ber Efesê re derbas bibe, da ku dema xwe li herêma Asyayê nebihûrîne. Wî dilezand, ku eger çêbe, di Roja Pentîkostê de li Orşelîmê be.

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

16 Pawlos nêta xwe danîbû bi gemîyê ber Efesêrʼa derbaz bûya, ku nebe wextê xwe qeza Asyayêda unda ke, çimkî dilezand ku heger jêrʼa li hev bê, Rʼoja Pêncîye hʼesab ew li Orşelîmê be.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

16 Паԝлос нета хԝә данибу бь гәмийе бәр Әфәсерʼа дәрбаз буйа, кӧ нәбә ԝәхте хԝә ԛәза Асйайеда ӧнда кә, чьмки дьләзанд кӧ һәгәр жерʼа ль һәв бе, Рʼожа Пенщийә һʼәсаб әԝ ль Оршәлиме бә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 چون گو پولس تصمیم گِرته بو گو بِ رِیا بَحره بَر شَهره اَفِسُسه دا دَرباز بیت گو مَجبور نَبیت وقته خو حَریما آسیایه دا خِسار گَت. چون گو اَو لَز بو و دِخاست هَگو بِبیت رُژا پنتیکاسته اورشلیمه دا بیت.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 20:16
17 Referans Kwoze  

Lê ezê heta Roja Pentîkostê li Efesê bimînim.


Gava ku Roja Pentîkostê hat, ew hemû bi hev re li derekê civiyabûn.


Piştî ku ev tişt çêbûn, Pawlos di ruh de biryar da ku di Mekedonya û Axayayê re derbas bibe û here Orşelîmê. Wî got: «Piştî ku ez herim wê derê, divê ez Romayê jî bibînim.»


Îcar piştî çend salan ez hatim ku alîkariya miletê xwe bikim û goriyan pêşkêş bikim.


Me şagirt dîtin û em heft rojan li wê derê man. Wan bi Ruh ji Pawlos re digot ku ew neçe Orşelîmê.


Û va ye, niha ez bi daxwaza Ruh girêdayî diçim Orşelîmê û ez nizanim li wir wê çi bê serê min.


Em li gemiyê siwar bûn û ber bi Asosê ve çûn. Niyeta me ew bû ku em ji wir Pawlos bistînin gemiyê. Çimkî wî biryar dabû ku peya here.


Em jî piştî rojên Cejna Nanê Şkeva bi gemiyê ji Filîpyayê bi rê ketin û di pênc rojan de li Troyayê gihîştin ba wan. Em li wir heft rojan man.


Lê çaxê xatir ji wan xwest, got: «Xwedê hez bike, ezê dîsa vegerim ba we.» Piştre bi gemiyê ji Efesê derket.


Çaxê ew gihîştin Efesê, wî ew li wê derê hiştin, ew bi xwe çû hundirê kinîştê û bi Cihûyan re ket peyivînê.


“Tê di dema pêşî ya dirûtina genim de Cejna Hefteyan, di dawiya salê de Cejna Berhilanînê bikî.


Çaxê wî li dergehê derve xist, keçikeke xizmetkar a bi navê Roda çû û guhê xwe da derî.


Ew di herêma Firîgya û Galatyayê re derbas dibûn, çimkî Ruhê Pîroz nehişt ku peyva Xwedê li herêma Asyayê bêjin.


Îcar gava ku Apolos hê li Korîntê bû, Pawlos di herêmên navîn re derbas bû û hat Efesê û li wir çend şagirt dîtin.


Ji Beroyayê Sopatrosê kurê Pîros, ji Selanîkiyan Erîstarxos û Sêkûndos, Gayosê Derbeyî û Tîmotêyos û ji herêma Asyayê Tixîkos û Trofîmos bi wî re rêwîtî kirin.


Çaxê ew hatin ba wî, wî ji wan re got: «Hûn bi xwe dizanin, ji roja pêşî ve gava ku min lingê xwe avêtiye herêma Asyayê heta niha, ez çawa di nav we de rabûm û rûniştim.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite