Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 13:2 - Kurmanji Încîl

2 Çaxê ku ev diperizîn Xudan û rojî digirtin, Ruhê Pîroz got: «Barnabas û Şawûl ji bo wî karê ku min gazî wan kiriye, veqetînin.»

Gade chapit la Kopi

Peymana Nû (Încîl)

2 Evana ku nava hʼebandina Xudanda bûn û rʼojî digirtin, Rʼuhʼê Pîroz wanrʼa got: «Barnabas û Şawûl Minrʼa bona wî şixulê ku Min gazî wan kirîye cude kin».

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

2 Әвана кӧ нава һʼәбандьна Хӧданда бун у рʼожи дьгьртьн, Рʼӧһʼе Пироз ԝанрʼа гот: «Барнабас у Шаԝул Мьнрʼа бона ԝи шьхӧле кӧ Мьн гази ԝан кьрийә щӧдә кьн».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

2 وقته گو اَوان پَرستِشا خاده دِگِرِن و رُژی بون، رِحا مُقدسا خدا گُت: «برنابا و شائولی بُ مِن بُ وه شُلا گو مِن بَر خاطره وه گازی وان گِریَ، جُدا گَن.»

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 13:2
41 Referans Kwoze  

Lê hê ku ez di malzaroka diya xwe de bûm, Xwedê ez veqetandim û bi kerema xwe gazî min kir.


Lê Xudan ji wî re got: «Tu here, çimkî ew ji bo min hacetekî bijartî ye, da ku navê min bigihîne ber miletan, padîşahan û zaryên Îsraêl.


Ez ji vê Mizgîniyê re peyvbêj, Şandî û mamoste hatime kifşkirin.


Yê ku van hemûyan pêk tîne, yek û eynî Ruh e. Ruh li gor daxwaza xwe van cihê cihê li her kesî belav dike.


Ji Pawlosê xulamê Mesîh Îsa yê ku ji bo şandîtiyê hatiye gazîkirin û hatiye veqetandin, da ku Mizgîniya Xwedê


Û ez ji bo vê yekê peyvbêj û Şandî hatim kifşkirin – ez rast dibêjim, ez derewan nakim – ku ez ji miletan re bûme mamosteyê bawerî û rastiyê.


Û Xudan ji min re got: ‹Here, çimkî ezê te bişînim cihên dûr ba miletan.›»


Ji wir ew bi gemiyê vegeriyan Entakyayê, wê dera ku ji bo vî karê ku anîbûn serî, li kerema Xwedê hatibûn spartin.


Loma min berê xwe ber bi aliyê Reb Xwedê ve kir, bi dua, bi rojî û lavakirinê, min çûx li xwe kir û ez di nav xweliyê de rûniştim.


Ji Arxîpos re bêjin: «Hay jê hebe da tu wê xizmeta ku te ji Xudan standiye, pêk bînî.»


û piştre heta heştê û çar salan jinebî mabû. Wê dev ji Perestgehê bernedida û bi şev û roj bi dua û rojî diperizî Xwedê.


Êlqana paşê çû mala xwe ya li Ramayê. Lê kurik di bin çavdêriya Eliyê kahin de, xizmet ji Xudan re dikir.


Û wan tiştên ku te li ber gelek şahidan ji min bihîstine, bispêre wan mirovên dilsoz ên ku wê bikarin hînî hinekên din bikin.


Li gor diyariya kerema Xwedê ya ku bi xebata hêza wî ji min re hatiye dayîn, ez bûm xizmetkarê vê Mizgîniyê.


Hingê piştî ku rojî girtin û dua kirin, destên xwe danîn ser wan û ew şandin.


Hingê Kornêlyos bersîv da û got: «Berî çar rojan, vî çaxî, saet di sisiyan de min li mala xwe dua dikir. Ji nişkê ve zilamekî cilspî li ber min rawesta


Îcar Petrûs hê li ser dîtiniyê difikirî, Ruh ji wî re got: «Va ye, sê mirov li te digerin.


Îcar Ruh ji Filîpos re got: «Pêşve here û beşdarî vê erebê bibe.»


Loma lava ji Xudanê dexlê bikin, da ku ji bo dexla xwe paleyan bişîne.»


«Û çaxê ku hûn rojiyê bigirin, wek durûyan mirûzê xwe nekin; ew rûyê xwe tirş dikin, da ku mirov bibînin ku ew bi rojî ne. Bi rastî ez ji we re dibêjim, wan xelata xwe standiye.


Wê gavê Xudan eşîra Lêwî veqetand ku heta îro Sindoqa Peymanê hilgirin, li hizûra wî bisekinin, xulamiyê bikin û bi navê wî pîroz bikin.


Tu kes ji xwe bi xwe nikare vê rûmetê bistîne, lê bi tenê ewê ku wek Harûn ji aliyê Xwedê ve tê gazîkirin, distîne.


Tenê Lûqa li ba min e. Marqos hilde û bi xwe re bîne, çimkî ew ji bo xizmetê bi kêrî min tê.


Lê heçî tu yî, tu di her tiştî de li ser hişê xwe be, di tengahiyê de sebir bike, karê mizgînvaniyê bike, xizmeta xwe bibe serî.


Min ked û zehmet kişand; gelek caran ez di bêxewiyê de, di birçîbûn û tîbûnê de bûm; gelek caran bê xwarin, di nav serma û tazîbûnê de mam.


di lêdan, zîndan, hengame, ked, bêxewî û di birçîbûnê de,


Hevdû mehrûm nekin; lê eger ji bo ku hûn xwe bidin duakirinê û bi dilê herdu aliyan be û ji bo demekê be, hingê çêdibe. Piştre dîsa herin ba hev, da ku Îblîs ji ber xwenegirtina we, we neceribîne.


Ev kerem ji min re hat dayîn, da ku ez ji bo miletan xizmetkarê Mesîh Îsa bim, yanî ez ji bo Mizgîniya Xwedê karê kahîntiyê dikim, da ku milet bibin pêşkêşeke bi Ruhê Pîroz pîrozbûyî û meqbûl.


Û eger ew neyên şandin, ewê çawa Mizgîniyê bidin? Wek ku hatiye nivîsîn: «Lingên wan ên ku Mizgîniya xêrê tînin çi spehî ne.»


Îcar hay ji xwe û ji hemû keriyê ku Ruhê Pîroz hûn di nav de kirine çavdêr, hebin. Şivantiya civîna bawermendan a Xwedê bikin a ku wî bi xwîna Kurê xwe bi dest xistiye.


Heçî em in, emê xwe bidin duayê û xizmeta peyvê.»


Ji bo ku li ber Sindoqa Xudan xizmetê bikin, navê Xwedayê Îsraêl Xudan bilêv bikin, şikir bikin û pesindanê xwe pê bikin, wî ev Lêwiyî peywirdar kirin:


Piştî vê yekê Xudan heftê şagirtên din jî hilbijartin û ew dido dido li pêşiya xwe şandin her bajar û her cihê ku ew bi xwe wê biçûyayê.


Bi navê Ûsiv yekî Lêwî ji Qibrisê hebû. Şandiyan jê re digot Barnabas, ku bê wergerandin: «Kurê handanê».


Bi vî awayî ew ji aliyê Ruhê Pîroz ve şandî, dageriyan Sêlûkyayê û ji wir bi gemiyê çûn Qibrisê.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite