Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 6:24 - Peymana Nû (Încîl)

24 Gava meriva dît ku ne Îsa li wir e û ne jî şagirtêd Wî, hingê ew xwexa jî kʼetine qeyika û çûne Kefernahûmê, wekî li Îsa bigerʼin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

24 Gava elaletê dît ku ne Îsa û ne jî şagirtên wî li wê derê ne, ew bi xwe li qeyikan siwar bûn û ji bo ku li Îsa bigerin çûn Kefernahûmê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

24 Гава мәрьва дит кӧ нә Иса ль ԝьр ә у нә жи шагьртед Ԝи, һьнге әԝ хԝәха жи кʼәтьнә ԛәйька у чунә Кәфәрнаһуме, ԝәки ль Иса бьгәрʼьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 بَجا وقته جَماعَته دیتِن گو نه عیسی وِدَریَ و نه شاگِردِت وی، اَو بوخو سیواری قَییقا بون و چُنَ شَهره کَفَرناحومه، دوو عیسی گَریان.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 6:24
11 Referans Kwoze  

Ew kʼetine qeyikekê û rʼê kʼetin, wekî derbazî Kefernahûmê, wî berî golê bin. Îdî teʼrî kʼetibû eʼrdê, lê Îsa hê Xwe wanrʼa negîhandibû.


û gava ku wan Ew dît, gotinê: «Hʼemû li Te digerʼin».


Îsa gote wê: «Eʼvdê, tu çima digirîyî? Tu li kʼê digerʼî?» Meryemê tʼirê qey ew rʼezvan e, ewê gotê: «Ez xulam, heger te Ew hildaye, minrʼa bêje te Ew danîye kʼu derê, wekî ez Wî ji wê derê hildim».


Wî çaxî cihû cejinêda lê digerʼîyan û digotin: «Ew kʼanê ye?»


Îsa ev xeber kʼinîştêda gotin, gava Wî Kefernahûmêda hîn dikir.


Ji alîyê Teberîyayê hinek qeyikêd din hatin nêzîkî wî cîyî bûn, kʼîderê pey şikirdayîna Xudanrʼa nan xwaribûn.


Û çaxê Îsa vegerʼîya, eʼlaletê Ew qebûl kir, çimkî hʼemû jî hîvîya Wî bûn.


Ew derbazî wî berî golê bûn û li alîyê Cênîsartêva gihîştine bejê, qeyîk cî kirin.


Gava ew derbazî wî berî golê bûn, li alîyê Cênîsartêva gihîştine bejê.


Îsa li wan vegerʼand û got: «Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, hûn li Min digerʼin, ne ku bona wê yekê, ku we nîşan dîtine, lê bona wê yekê, ku we ji wî nanî xwar û tʼêr bûn.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite