Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 4:45 - Peymana Nû (Încîl)

45 Gava ku Ew hate Celîlê, celîlîya Ew qebûl kir, çimkî ewana xwexa jî bona Cejina Derbazbûnê çûbûne Orşelîmê û tiştêd ku Wî kiribûn dîtibûn.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

45 Îcar dema ku ew hat Celîlê, Celîliyan ji dil ew qebûl kir. Çimkî ew bi xwe jî li Orşelîmê beşdarî Cejna Derbasbûnê bûbûn û tiştên ku wî kiribûn, dîtibûn.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

45 Гава кӧ Әԝ һатә Щәлиле, щәлилийа Әԝ ԛәбул кьр, чьмки әԝана хԝәха жи бона Щәжьна Дәрбазбуне чубунә Оршәлиме у тьштед кӧ Ԝи кьрьбун дитьбун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

45 وقته گَهَشتَ حَریما جلیله، خلقه جلیله اَو بِ رویَگه خوش قَبول گِرِن، چون گو اَو ژی بُ عَیدا پِسَخه چو بونَ شَهره اورشلیمه و هَچی دِشدا گو عیسی عَیدا پِسَخه شَهره اورشلیمه دا گِره بو، دیته بون.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 4:45
10 Referans Kwoze  

Awa gava ku Îsa Cejina Derbazbûnêda li Orşelîmê bû, geleka ew nîşanêd ku Wî dikirin dîtin, bawerîya xwe navê Wî anîn.


Eva şev hate cem Îsa û jêrʼa got: «Mamosta, em zanin ku Tu ji Xwedêda çawa dersdar hatîyî, çimkî ew nîşanêd ku Tu dikî, heger Xwedê ne pêrʼa be, tʼu kes nikare bike».


Lê samerîya Ew li wir qebûl nekir, çimkî berê Wî kʼetibû Orşelîmê.


Û çaxê Îsa vegerʼîya, eʼlaletê Ew qebûl kir, çimkî hʼemû jî hîvîya Wî bûn.


Wî çaxî hinek hatin bona wan celîlîya Îsarʼa gotin, xûna kʼîjana Pîlato tʼevî xûna qurbanêd wan kiribû.


Eva nîşana duda bû ku Îsa kir, gava Ew ji Cihûstanê hate Celîlê.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite