Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 2:24 - Peymana Nû (Încîl)

24 Lê Îsa bawerîya Xwe li wan nedanî, çimkî dilê hʼemû meriva Wîva eʼyan bû.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

24 Lê Îsa bawerî li wan nedianî. Çimkî wî bi xwe bi hemû mirovan dizanibû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

24 Ле Иса баԝәрийа Хԝә ль ԝан нәдани, чьмки дьле һʼәму мәрьва Ԝива әʼйан бу.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 بله عیسی هِتبار ایمانا وان چِنَبو، چون گو خلق همو ناس دِگِرِن

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 2:24
21 Referans Kwoze  

Lê nava weda hinek hene bawer nakin». Îsa hê serê sêrîda zanibû ku kʼî bawer nake û kʼî ye ewî ku wê nemamîya Wî bike.


Û tʼu eʼfirîn ji Wî veşartî nîne, lê her tişt li ber çʼeʼvê Wî vekirî û aşkere ye, ku li ber Kʼîjanî emê hʼesabê xwe bidin.


Dua kirin û gotin: «Xudan, Tu ku dilê her kesî zanî, ji van her duya kʼîjanî ku Tu dibijêrî bide kʼifşê,


Fikirêd wan Îsava eʼyan bûn û got: «Hûn çima dilê xweda tiştê xirab difikirin?


Niha em feʼm dikin, ku Tu her tiştî zanî û ne hʼewce ye ku ji Te bipirsin, Tu pêşda cabê didî. Bona vê yekê em bawer dikin, ku Tu ji cem Xwedê hatîyî».


lê Ez we nas dikim û zanim ku dilê weda hʼizkirina Xwedê tʼune.


Ezê zarʼêd wê xim, bikujim û hʼemû civînê bizanibin ku Ez im, Yê dil û nêta eʼnene dike. Ezê li anegorî kirinêd we her yekî bidime we.


Îsa cara sisêya ji Petrûs pirsî: «Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tu Min hʼiz dikî?» Hingê dilê Petrûs êşîya ku Wî sê cara wîrʼa got: «Tu Min hʼiz dikî?» û got: «Xudan, Tu her tiştî zanî, Tu zanî ku ez Te hʼiz dikim». Îsa wîrʼa got: «Pezêd Min biçʼêrîne.


Destxweda rʼuhʼê Îsava eʼyan bû ku evana aha difikirin, Ewî got: «Hûn çima tiştêd aha dilê xweda difikirin?


Hingê Îsa pê hʼesîya ku ewê bên û Wî bi zorê bibin bikine pʼadşa, dîsa Ew tʼenê hilkʼişîya çʼîyê.


Wî ew anî cem Îsa. Îsa li Şimhʼûn nihêrʼî û gotê: «Tu, Şimhʼûnê kurʼê Yûhʼenna, tê Kîfas bêyî gotinê» (awa gotî «Petrûs», ku tê feʼmkirinê: «Qeya»).


Xwedêyê ku dila zane da îzbatkirinê, ku necihû jî Wîva qebûl in, gava Rʼuhʼê Pîroz da wan jî, çawa da me.


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Herʼe gazî mêrê xwe ke û were vira».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite