Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 19:41 - Peymana Nû (Încîl)

41 Li wî cîyê ku Îsa lê hatibû xaçkirinê baxçek hebû û wî baxçeyîda jî tʼirbeke nû hebû ku hê tʼu kes têda nehatibû danînê.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

41 Li cihê ku Îsa lê hatibû xaçkirin baxçeyek hebû û di nav baxçe de jî goreke nû hebû ku hê tu kes lê nehatibû veşartin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

41 Ль ԝи щийе кӧ Иса ле һатьбу хачкьрьне бахчәк һәбу у ԝи бахчәйида жи тʼьрбәкә ну һәбу кӧ һе тʼӧ кәс теда нәһатьбу данине.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

41 وه جیه گو عیسی تِدا خاچِوَ وَبِبو، باغچَیَگ هَبو و ناو وه باغچَیی دا مَزارَگه تازَ هَبو گو حَتا هِنگه چه کَس نَدانا بونَ ناودا.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 19:41
7 Referans Kwoze  

Cinyaz ji xaçê anî xwarê, qedekê kʼitanîda kʼefen kir û danî nav tʼirba qeyêda kʼolayî, ku tʼu car wêda kesek nehatibû danînê.


û danî nav tʼirba xweye nû ku qeyêda kʼolabû. Paşê ewî kevirekî mezin holî ber derê tʼirbê kir û çû.


Îsa gote wê: «Eʼvdê, tu çima digirîyî? Tu li kʼê digerʼî?» Meryemê tʼirê qey ew rʼezvan e, ewê gotê: «Ez xulam, heger te Ew hildaye, minrʼa bêje te Ew danîye kʼu derê, wekî ez Wî ji wê derê hildim».


Îsa kirine wê tʼirbê, çimkî rʼoja tʼivdarekkirina cihûya bû, tʼirb jî nêzîk bû.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite