Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 18:40 - Peymana Nû (Încîl)

40 Hingê wan hê kire qîrʼîn, gotin: «Ne ku Vî merivî, lê Barabas berʼde!» Barabas jî qaçaxek bû.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

40 Li ser vê yekê wan bi qîrîn got: «Ne vî mirovî, lê Barabas berde!» Barabas jî serhildêrek bû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

40 Һьнге ԝан һе кьрә ԛирʼин, готьн: «Нә кӧ Ви мәрьви, ле Барабас бәрʼдә!» Барабас жи ԛачахәк бу.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

40 اَوان بِ هَواران گُتن: «نه وی مِرُوی، بَلگو باراباسی آزاد گَ!» و باراباس رِبِر بو.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 18:40
8 Referans Kwoze  

Anegorî xwestina wan, yê ku bona serhildanê û mêrkuştinê kelêda bû, berʼda. Lê Îsa hişte ser xwestina dilê wan.


Pîlato xwest ku eʼlalet rʼazî kira, Barabas bona wan berʼda. Û Îsa da ber qamçîya û da destê wan, wekî bê xaçkirinê.


Girtîk kelêda hebû navê wî Barabas, ku tʼevî rʼaberîkʼarêd hevalêd xwe serhildanêda mêr kuştibûn.


Hingê Pîlato Barabas wanarʼa berʼda, lê Îsa da ber qamçîya û da destê wan ku bê xaçkirinê.


Hingê girtîkî wanî kʼifş hebû, ku navê wî Barabas bû.


Wê gavê Îsa eʼlaletêrʼa got: «Tê bêjî we ser qaçaxekîda girtîye, ku hûn bi dara û şûra hatine Min bigirin? Ne Ez her rʼoj tʼevî we pʼaristgehêda rʼûdiniştim Min hûn hîn dikirin, lê we Ez nedigirtim.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite