Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Yûhenna 17:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 Min xebera Te gîhande wan û dinya jenîya wan, çimkî ew ne ji dinyayê ne, çawa ku Ez ne ji dinyayê me.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

14 Min peyva te gihand wan û dinyayê ji wan nefret kir. Çimkî, çawa ku ez ne ji dinyayê me, ew jî ne ji dinyayê ne.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

14 Мьн хәбәра Тә гиһандә ԝан у дьнйа жәнийа ԝан, чьмки әԝ нә жь дьнйайе нә, чаԝа кӧ Әз нә жь дьнйайе мә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 مِن کلاما تَ دایَ وان، بله دُنیایه ژه وان نَفرَت هَیَ، چون گو اَو یه وه دُنیایه نینِن، هَ وِسا گو اَز یه وه دُنیایه نینِم.

Gade chapit la Kopi




Yûhenna 17:14
15 Referans Kwoze  

Ew ne ji dinyayê ne, çawa ku Ez ne ji dinyayê me.


Îsa wanrʼa got: «Hûn ji jêrê ne, Ez ji jorê me, hûn ji vê dinyayê ne, lê Ez ne ji vê dinyayê me.


Dinya nikare bijene we, lê dijene Min, çimkî Ez şeʼdetîyê didim, ku kirêd wê xirab in.


Mîna Qayîn nîbin, ku ji yê Xirab bû û birê xwe kuşt. Û bona çi ew kuşt? Çimkî kirêd wî xirab bûn, lê yêd birê wî qenc.


Ew xeberêd ku Te dane Min, Min jî dane wan û wana ew qebûl kir, ewê rʼastîyê pê hʼesîyan, ku Ez ji Te hatime û bawer kirin ku Te Ez şandime.


Eʼcêbmayî nemînin gelî xûşk-bira, heger hûn ber çʼeʼvê dinyayê rʼeş bin.


Wana jêrʼa got: «Em dikarin». Îsa wanrʼa got: «Belê hûnê vexwin ji wê kʼasa ku Ezê vexwim û bêne nixumandinê bi wê nixumandina ku Ezê pê bême nixumandinê,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite