Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Selanîkî I, 4:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 Awa heger em bawer dikin, ku Îsa mir û ji mirinê rʼabû, usa jî Xwedê wê mirîyêd ser bawerîya Îsa tʼevî Wî vegerʼîne.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

14 Madem ku em bawer dikin Îsa mir û rabû, bi wî awayî jî Xwedê wê wan ên ku di baweriya Îsa de razane bi wî re bîne.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

14 Аԝа һәгәр әм баԝәр дькьн, кӧ Иса мьр у жь мьрьне рʼабу, ӧса жи Хԝәде ԝе мьрийед сәр баԝәрийа Иса тʼәви Ԝи вәгәрʼинә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 چون بَر خاطره هِنده گو مَ ایمان هَیَ گو عیسی مِر و دیسا ساخ بو، بَجا هَ وِسا ژی بِ واسِطا عیسی، خدا اَو مِرُوه خُدان ایمان گو مِرِنَ، گَل ویدا دیه بِزُورنیت.

Gade chapit la Kopi




Selanîkî I, 4:14
16 Referans Kwoze  

Û heger ew Rʼuhʼê ku Îsa ji mirinê rʼakir nava weda dijî, ku usa ye Ewê Mesîh ji mirinê rʼakir, wê bi wî Rʼuhʼê Xweyî nava weda, jîyînê bide qalibê weyî pʼûçʼî-mirî jî.


Xûşk-birano, em dixwazin ku hûn derheqa mirîyada zanibin, wekî ber xwe nekʼevin, mîna ewêd bê guman.


De bira Ew dilê we bişidîne, wekî hûn pîrozîyêda bêqusûr bin, li ber Xwedê Bavê me, wextê hatina Xudanê me Îsa, hʼemû pîrozêd Xweva tʼevayî.


Ez Yê sax im. Ez Yê mirî bûm, lê va ye ez sax im hʼeta-hʼetayê. Û Ez im xweyê kʼilîtêd Mirinê û Dîyarê Mirîya.


Hingê min ji eʼzmên dengek bihîst ku got: «Binivîse: Ji vir şûnda xwezilî ne ew meriv, yêd ku bona bawerîya ser Xudan wê bimirin». Rʼuhʼ dibêje: «Belê! Ewê ji xebata xwe rʼihʼet bin, çimkî kirêd wan tʼevî wan diçin».


paşê, em ku sax mane, tʼevî wan eʼwrava bêne rʼahiştinê, hewêda rʼastî Xudan bên û bi vî awayî emê hʼeta-hʼetayê tʼevî Xudan bin.


Ewê milyakʼetêd Xwe bi borʼîya dengê bilind bişîne û wê bijartîyêd Wî ji her çar qulba berev kin, ji pʼerʼekî eʼzmana hʼeta pʼerʼê din.


Em hîvî ji we dikin xûşk-birano, bona hatina Xudanê me Îsa Mesîh û tʼopbûna meye cem Wî,


Bona vê yekê jî Mesîh mir û sax bû, wekî hin hʼukumî ser mirîya bike, hin jî ser zêndîya.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite