Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 9:7 - Peymana Nû (Încîl)

7 û ne jî hʼemûyêd ji bedena Birahîm bûne zarʼêd wîye heq-hʼelal in, lê hatîye gotinê: «Zurʼeta teyê Îshaqda bê navkirinê».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

7 Ew ji dûndana Birahîm bin jî, hemû ne zarokên wî ne. Lê hatiye gotin: «Ji Îshaq dûndana te wê zêde bibe.»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

7 у нә жи һʼәмуйед жь бәдәна Бьраһим бунә зарʼед ԝийә һәԛ-һʼәлал ьн, ле һатийә готьне: «Зӧрʼәта тәйе Исһаԛда бе навкьрьне».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 تواوی اَونه گو ژه نَسلا ابراهیم پِیغَمبَرِن، زارویه وی ناینَ هَژمارتِن بَلگو تَوراته دا هاتیَ نِویساندِن: «نَسلا تَ دیه ژه اسحاق بیت.»

Gade chapit la Kopi




Romayî 9:7
11 Referans Kwoze  

bona kʼîjanî Xwedê gotibûyê: «Zurʼeta teyê Îshaqda bê navkirinê».


Ewê ji carîyê bû, ew bi binyatʼa merivayê bibû, lê ewê ji jina aza bû, ew li gora sozê Xwedê bû.


Çimkî sinetîya rʼast ya me ye, ku bi Rʼuhʼê Xwedê em dihʼebînin û bi Mesîh Îsa difirʼin. Gumana me ne ser nav-nîşanêd qalib e,


De bi kirêd qenc bidine kʼifşê, ku hûn ji gunekirinê vegerʼîyane. Û rʼanebin nebêjin: ‹Birahîm bavê me ye›. Ez werʼa dibêjim, ku Xwedê ji van kevira jî dikare zarʼa Birahîmrʼa derxe.


Wana lê vegerʼand û gotinê: «Em ji zurʼeta Birahîm in û tʼu car me xulamtî kesîrʼa nekirîye. Tu çawa dibêjî: ‹Hûnê aza bin›?»


Ewî jî got: ‹Na, bavê Birahîm, heger ji mirîya yek herʼe cem wan, wê ji gunekirinê vegerʼin›.


Û nav xweda nefikirin nebêjin: ‹Birahîm bavê me ye›. Ez werʼa dibêjim, ku Xwedê ji van kevira jî dikare zarʼa Birahîmrʼa derxe.


Awa hûn xûşk-birano, mîna Îshaq zarʼêd wî sozî ne.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite