Romayî 8:15 - Peymana Nû (Încîl)15 Çimkî we rʼuhʼekî usa nestandîye, ku we dîsa bike xulam bitirsin, lê we ew Rʼuhʼ standîye, Yê ku we dike lawêd Xwedê, bi Kʼîjanî gazî Wî dikin: «Abba!» awa gotî «Bavo!» Gade chapit laKurmanji Încîl15 Çimkî we ruhê xulamtiyê yê ku careke din we dibe tirsê nestand, lê belê we ruhê kurîtiyê stand. Û em bi vî Ruhî «Abba – Bavo!» gazî dikin. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)15 Чьмки ԝә рʼӧһʼәки ӧса нәстандийә, кӧ ԝә диса бькә хӧлам бьтьрсьн, ле ԝә әԝ Рʼӧһʼ стандийә, Йе кӧ ԝә дькә лаԝед Хԝәде, бь Кʼижани гази Ԝи дькьн: «Абба!» аԝа готи «Баво!» Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی15 چون گو رِحا بردتیه بُ وَ نَهاتَ دایین گو اون دیسا بِکَونَ تِرسه، بَلگو مقاما گورادا، رِحا اَونه گو بُ اَولادیتیه هاتنَ قَبول بون، بُ وَ هاتیَ دایین گو بِ واسِطا وی اَم بِگَنَ هَوار: «اَبّا، بابو.» Gade chapit la |