Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Romayî 2:21 - Peymana Nû (Încîl)

21 Lê belê awa tu ku hevalê xwe hîn dikî, xwexa xwe hîn nakî? Dannasîn dikî, ku nedizin, lê tu didizî?

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

21 Îcar tu yê ku yên din hîn dikî, ma tu xwe hîn nakî? Tu yê ku li hember diziyê dipeyivî, ma tu didizî?

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

21 Ле бәле аԝа тӧ кӧ һәвале хԝә һин дьки, хԝәха хԝә һин наки? Даннасин дьки, кӧ нәдьзьн, ле тӧ дьдьзи?

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

21 تِ گو دَرسه دِدَی مِرُوه دی، تِ بوخو دَرسه نادَی خو؟ تِ گو له ضِدّ دِزیه وَعظ دِگَی، تِ بوخو دِزیه دِگَی؟

Gade chapit la Kopi




Romayî 2:21
16 Referans Kwoze  

Lê ez zordarîyê qalibê xwe dikim û wê zeft dikim, ku nebe xelqê gazî lecê kim, lê ew xwexa ji dest min herʼe.


Û ew xulamê ku xwestina axayê xwe zane û kʼarê xwe nake, ne jî li gora xwestina wî dike, wê gelekî bê kʼutanê.


Ewî got: «Wey li we qanûnzana jî, çimkî hûn barêd giran didine ser milê meriva, lê tʼilîke xwe jî nadine wan bara.


Û wî jêrʼa got: ‹Ezê hema bi devê te dîwana te bikim, xulamê xirab! Heger te zanibû ku ez merivekî hʼişk im, çi ku min danenîye, hildidim û çi ku neçandîye, didirûm,


Ewî wanrʼa got: «Hûnê rʼast vê gotinê ser Min bêjin: ‹Hʼekîmo! De hʼekîmtîyê li xwe bike. Û ew tiştêd me bihîstin ku Te Kefernahûmêda kirin, li vir cî-miskʼenê xweda jî bike›».


û gote wan: «Nivîsar e: ‹Mala Min mala dua wê bê hʼesabê›, lê we ew kirîye ‹şkefta qaçaxa›!»


Ewêd xweyîsinet xwexa Qanûnê xwey nakin, lê dixwazin ku hûn bêne sinetkirinê, wekî ew bi nîşana qalibê weyî merivayî bifirʼin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite