Romayî 11:8 - Peymana Nû (Încîl)8 çawa nivîsar e: «Xwedê şeverʼeşa kora anî ser wan, ku bi çʼeʼva nebînin û bi guha nebihên, hʼeta rʼoja îroyîn». Gade chapit laKurmanji Încîl8 wek ku hatiye nivîsîn: «Xwedê ruhekî tevizîbûnê daye wan, Heta roja îro jî çavên ku nabînin Û guhên ku nabihîzin dane wan.» Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)8 чаԝа ньвисар ә: «Хԝәде шәвәрʼәша кора ани сәр ԝан, кӧ бь чʼәʼва нәбиньн у бь гӧһа нәбьһен, һʼәта рʼожа иройин». Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی8 هَ وِسا گو نِویسارِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن: «خدا رِحا گِژاتیه دا وان، چاوه گو نابینِن و گوهه گو نابیهیسِن حَتا ایرو.» Gade chapit la |