Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 8:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 Gava rʼo çû ava, gelek cinakʼetî anîne cem Wî. Ewî bi xeberê rʼuhʼêd hʼeram derxistin û hʼemû nexweş qenc kirin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

16 Gava ku bû êvar, gelek mirovên cinoyî anîn ba wî. Wî bi gotinekê cin derxistin û hemû nexweş qenc kirin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

16 Гава рʼо чу ава, гәләк щьнакʼәти анинә щәм Ԝи. Әԝи бь хәбәре рʼӧһʼед һʼәрам дәрхьстьн у һʼәму нәхԝәш ԛәнщ кьрьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 وقته رُژآوابونه، گَلَک ژه مِرُوِت جن هَیی اینانَ لاره وی و اَوی بِ کلاما خو رِحِت پیس ژه وان دَرخِستَ دَروَ و شفا دا تواوی نَساخا.

Gade chapit la Kopi




Metta 8:16
17 Referans Kwoze  

Gava rʼo diçû ava, hʼemûyêd ku cûrʼe-cûrʼe nexweşîyêd wan hebûn anîne cem Wî. Ewî destê Xwe danî ser wan her yekî û ew qenc kirin.


Çaxê Îsa ji qeyikê derkʼet û eʼlaleteke giran dît, hingê gunê Wî li wan hat û nexweşêd wan qenc kirin.


Bona vê yekê xelqê nexweş derdixistine serê rʼîya, dadanîne ser darbesta û berʼa, wekî gava Petrûs derbaz be, tʼenê sîya wî bikʼeve ser ji wan hineka.


Ewî ev yek digot, çimkî Îsa digotê: «Hey rʼuhʼê hʼeram! Ji vî merivî derkʼeve!»


Hingê cinakʼetîkî korî lal anîne cem Wî û Ewî ew qenc kir, usa ku ewî hin dît û hin jî xeber da.


Û meriv hatin, ji nav wanda çar meriva şilûşeʼtek hildabûn danîne cem Îsa.


Wê derê şilûşeʼtek nivînêda pʼaldayî anîne cem. Gava Îsa bawerîya wan dît, gote yê şilûşeʼt: «Lawo, ser xwe be! Gunêd te hatine baxşandinê».


Gava Îsa dît ku eʼlalet dibeze, tʼopî ser Wî dibe, li rʼuhʼê hʼeram hilat û got: «Hey rʼuhʼê kerʼ û lal, Ez eʼmirî ser te dikim: Ji kurʼik derkʼeve û careke din nekʼevî nava wî!»


Berazvan rʼevîn çûne bajêr, çi ku hatibû serê cinakʼetîya gotin.


Ewî destê Xwe da destê wê û tʼayê jê berʼda, rʼabû berdestî Wîrʼa kir.


Ji geleka jî cin derdikʼetin, dikirine qîrʼîn û digotin: «Tu Kurʼê Xwedê yî!» Lê Îsa li wan hilat û nedihişt ew xeber din, çimkî zanibûn ku Ew Mesîh e.


Gava Îsa ew dît, gazî wê kir û gotê: «Eʼvdê! Tu ji nexweşîya xwe aza yî!»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite