Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 4:12 - Peymana Nû (Încîl)

12 Gava Îsa bihîst, wekî Yûhʼenna hate girtinê, Ew rʼabû çû Celîlê.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

12 Gava Îsa bihîst ku Yûhenna hatiye girtin, xwe da aliyê Celîlê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

12 Гава Иса бьһист, ԝәки Йуһʼәнна һатә гьртьне, Әԝ рʼабу чу Щәлиле.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 وقته عیسی بیهیست گو یحیا هاتیَ گِرتِن، زُوِری حَریما جلیله.

Gade chapit la Kopi




Metta 4:12
13 Referans Kwoze  

Pey girtina Yûhʼennarʼa Îsa çû qeza Celîlê û dest bi dannasînîya Mizgînîya Xwedê kir


hingê Hêrodes ser van kirinada ev neheqî jî kir, ku Yûhʼenna avîte kelê.


Çimkî Hêrodes Yûhʼenna girtibû girêdabû û avîtibû kelê, rʼûyê Hêrodîya jina Fîlîpoyê birê xweda.


Yûhʼenna hê neavîtibûne kelê.


Îsa bi qewata Rʼuhʼ vegerʼîya Celîlê û nav-dengê Wî hʼemû alîyêd wî welatîda bela bû.


Çimkî Hêrodes xwexa Hêrodîya jina Fîlîpoyê birê xwe standibû, lê Yûhʼenna jêrʼa çend cara gotibû: «Ne rʼast e ku tu jina birê xwe bistînî». Hêrodes jî kʼerbî Hêrodîyayê Yûhʼenna dabû girtinê, girêdabû û avîtibû kelê.


Eva nîşana duda bû ku Îsa kir, gava Ew ji Cihûstanê hate Celîlê.


Pey van her du rʼojarʼa Îsa ji wir rʼabû çû Celîlê.


Îsa berjêr bû hate bajarê Kefernahûma Celîlê û rʼoja şemîyê ew hîn dikirin.


Gava Yûhʼenna kelêda bona şixulêd Mesîh bihîst, çend şagirtêd xwe şandine cem Wî


Lê ewana ser ya xwe man û gotin: «Evî merivî nava tʼemamîya Cihûstanê, ji Celîlê destpêkirî hʼeta vira, cimeʼt bi hînkirina Xweva tʼevîhev kirîye».


Rʼoja dinê Îsa qirar kir ku herʼe Celîlê. Wî Fîlîpo dît û jêrʼa got: «Pey min were!»


Eva nîşana Îsaye pêşin bû, ku Wî Qanaya Celîlêda kir. Bi vî awayî Ewî rʼûmeta Xwe da xuyakirinê û şagirtêd Wî bawerîya xwe Wî anîn.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite