Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 26:36 - Peymana Nû (Încîl)

36 Hingê Îsa tʼevî wan çû wî cîyê ku jêrʼa Gêtşemanî dibêjin û şagirtarʼa got: «Vira rʼûnên, hʼeta Ez herʼim dera han dua bikim».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

36 Hingê Îsa bi şagirtên xwe ve çû cihê ku jê re ‹Gêtşemanî› digotin û ji wan re got: «Hûn li vir rûnin, heta ku ez herim dera ha û dua bikim.»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

36 Һьнге Иса тʼәви ԝан чу ԝи щийе кӧ жерʼа Гетшәмани дьбежьн у шагьртарʼа гот: «Вьра рʼунен, һʼәта Әз һәрʼьм дәра һан дӧа бькьм».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 پاشه عیسی گَل شاگِردِت خو چو جیَگه گو ناوه وِدَره جِتْسیمانی بو و گُتَ وان: «اِرَ رونِن گو اَز بِچِمَ وِدَرا هانه و دعایا بِگَم.»

Gade chapit la Kopi




Metta 26:36
10 Referans Kwoze  

Careke din jî Îsa çû dua kir û got: «Bavê Min! Heger nabe ku ev kʼasa cefê ji Min derbaz be hʼeta ku Ez wê venexwim, bira xwestina Te be».


Hinekî pêşda çû Xwe deverʼûya avît dua kir û got: «Bavê Min! Heger dibe, bira ev kʼasa cefê ser Minrʼa derbaz be. Lê ne ku çawa Ez dixwazim, lê bira xwestina Te be».


Îsa jîyîna Xweye vê dinyayêda gelekî kʼeser û bi hêsira lava û rʼeca ji Wî dikirin, Yê ku dikaribû Ew ji mirinê xilaz bikira û bona milûktî û êlimîya Wî hate bihîstinê.


Lê çaxê tu dua dikî, bikʼeve oda xwe, derî li xwe bigire û Bavê xwerʼa ku nayê dîtinê duayê xwe bike. Û Bavê teyî tiştêd ku tu dizîva dikî dibîne, wê heqê te bide te.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite