Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 22:46 - Peymana Nû (Încîl)

46 Û kesekî nikaribû caba Wî bida û li pey wê rʼojêrʼa kesekî newêribû pirsek jê bikira.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

46 Îcar tu kesî nikaribû peyvekê bersîva wî bide. Û ji wê rojê pê ve tu kesî newêribû ku tiştekî jê bipirse.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

46 У кәсәки нькарьбу щаба Ԝи бьда у ль пәй ԝе рʼожерʼа кәсәки нәԝерьбу пьрсәк же бькьра.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

46 ایجا، چه کَسه نَگاری جیوابا وی بِدَت و ایدی وه وِدا چه کَسه نَوِرا چه پیسیارا ژه وی بِگَت.

Gade chapit la Kopi




Metta 22:46
12 Referans Kwoze  

Îsa dîna Xwe dayê, ku wî bi aqilî caba xwe da, jêrʼa got: «Tu ji Pʼadşatîya Xwedê ne dûr î». Pey vê yekêrʼa, îdî tʼu kesî newêribû tiştek ji Wî bipirsîya.


Û îdî kesekî newêribû ku tiştekî jî ji Wî bipirse.


Nikaribûn caba vê pirsa Wî bidana.


Lê ew merivê qencbûyî ku tʼevî wan sekinî dîtin û nikaribûn tiştek bigotana.


Û gava ev yek got, hʼemûyêd ku miqabilî Wî bûn şermî man. Û tʼemamîya eʼlaletê bona wan kʼeremetêd Wîye rʼûmetî ku Wî dikirin şa dibû.


Wana caba Îsa da û gotin: «Em nizanin». Ewî wanrʼa got: «Ez jî werʼa nabêjim ku Ez bi çi hʼukumî van kira dikim.


Heger Dawid Wî ‹Xudan› hʼesab dike, Ew çawa dibe kurʼê wî?»


‹Ez Xwedêyê kal-bavêd te, Xwedêyê Birahîm, Îshaq û Aqûb im›. Mûsa dilerizî û newêribû binihêrʼîya.


Wana dengê xwe nekir. Hingê Ewî nexweş girt, qenc kir û verʼêkir.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite