Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 20:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Gava heqê xwe standin, hindava xweyê rʼezda bîna xwe teng kirin û gotin:

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

11 Çaxê ku perê xwe standin, dest pê kirin, li hember malxwê malê kirin pitepit

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

11 Гава һәԛе хԝә стандьн, һьндава хԝәйе рʼәзда бина хԝә тәнг кьрьн у готьн:

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 وقته حَقه خو اِستاندِن، گازِندَ گِرِن و گُتنَ خُدانه رَزی:

Gade chapit la Kopi




Metta 20:11
14 Referans Kwoze  

Vana dikir, wekî em necihûyarʼa xeber nedin, ku ew xilaz bin. Bi vê yekê her gav kʼasa xweye guna dadigirtin û heyneser xezeb anîne serê xwe.


Hʼemûyêd ku ev yek dîtin, bîna xwe teng dikirin û digotin: «Ew bû mêvanê merivekî gunekʼar».


Evana merivne bîntenge fiş-fişko ne, pey xwestinêd dilê xwe diçin, ji xwe mestir xeber didin û bona kʼara xwe hʼilekʼarîya dikin.


Gava cihûya ew eʼlalet dît, ji hʼevsûdîyê miqabilî gotinêd Pawlos sekinîn û ew bêhurmet kirin.


Lê fêrisî û qanûnzana bîna xwe teng dikir û digotin: «Eva gunekʼara qebûl dike û tʼevî wan nan dixwe».


Fêrisîya û qanûnzanêd wan bîna xwe teng kirin û şagirtêd Wîrʼa gotin: «Çima hûn tʼevî xercgir û gunekʼara dixwin û vedixwin?»


Gava yêd pêşin jî hatin, wana tʼirê ewê zêde bistînin. Lê wana jî her yekî zîvek stand.


‹Me tʼemamîya giranîya rʼojê û germa wê kʼişand, lê evêd paşwextîyê ku hatin sihʼetekê jî nexebitîn, te ew himberî me kirin›.


Me dikaribû ev rʼûna sêsid zîvî zêdetir bifirota û belayî feqîra kira». Bi vî awayî ew kʼulfeta rʼezîl kirin.


Cihûya hindava Wîda bîna xwe teng kir, çimkî Wî got: «Nanê ku ji eʼzmên hate xwarê Ez im».


Lê Îsava eʼyan bû ku şagirt li ser vê yekê nava hevda dikine pʼiste-pʼist, wanrʼa got: «Ev yek we pʼişk dike?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite