Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 2:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Paşê ew şandine Beytlehʼmê û got: «Herʼin bona Kurʼik eʼseyî pê bihʼesin. Çaxê ku hûn Wî bibînin, minrʼa bêjin, ku ez jî bêm serê xwe li ber daynim».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

8 Di pey de wî ew şandin Beytlehmê û ji wan re got: «Herin û qenc li zarok bigerin. Gava ku we ew dît, haya min pê bixin, da ku ez jî bêm û biperizim wî.»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

8 Паше әԝ шандьнә Бәйтләһʼме у гот: «Һәрʼьн бона Кӧрʼьк әʼсәйи пе бьһʼәсьн. Чахе кӧ һун Ԝи бьбиньн, мьнрʼа бежьн, кӧ әз жи бем сәре хԝә ль бәр дайньм».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 ایجا اَو رِگِرِنَ بِیت‌لِحِمه، گُتَ وان: «هَرِن و گَلَک باش دوو وه بِچوگا ساوا بِگَرِن و وقته وَ اَو پَیدا گِر، بِژِنَ مِن گو اَز ژی بِم و وی بِپَرَستِم.»

Gade chapit la Kopi




Metta 2:8
20 Referans Kwoze  

Gava Îsa Beytlehʼma Cihûstanêda, rʼojêd pʼadşatîya Hêrodesda bû, hingê çend steyrnas ji rʼohilatê hatine Orşelîmê


Hingê Hêrodes dizîva gazî steyrnasa kir û wextê xuyabûna steyrkê ji wan pê hʼesîya.


Gava wana ev tişt ji pʼadşê bihîst, çûn. Û va ye ew steyrka ku li rʼohilatê dîtibûn pêşîya wan çû, hʼeta ser wî cîyê kʼu Kurʼik lê bû sekinî.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite