Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 17:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Ewî got: «Belê». Çaxê Petrûs hate malê, pêşîyê Îsa ji wî pirsî: «Şimhʼûn! Tu çawa tʼexmîn dikî? Pʼadşêd dinyayê xerc yan bac ji kʼê distînin, ji bajarvanêd xwe, yan ji xerîba?»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

25 Wî got: «Belê.» Dema Petrûs hat malê, pêşî Îsa ji wî re got: «Tu çawa dibînî, Şimûn? Padîşahên dinyayê bac û bêşê ji kê distînin? Ma ji kurên xwe an ji yên biyanî?»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

25 Әԝи гот: «Бәле». Чахе Пәтрус һатә мале, пешийе Иса жь ԝи пьрси: «Шьмһʼун! Тӧ чаԝа тʼәхмин дьки? Пʼадшед дьнйайе хәрщ йан бащ жь кʼе дьстиньн, жь бажарванед хԝә, йан жь хәриба?»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 اَوی جیواب دا: «معلومَ گو دِدَت!» وقته پِطرُس چو ناو مالدا، پِش هِنده گو اَو دِشدَگه بِژیت، عیسی گُتَ وی: «شَمعون، تِ چه فِکِر دِگَی؟ پاشایه دُنیایه ژه چه جورَ مِرُوان باجه و بِشه دِستینِن؟ ژه مِلَته خو آن ژه بیانیا؟»

Gade chapit la Kopi




Metta 17:25
8 Referans Kwoze  

Wana got: «Yêd Qeyser in». Hingê gote wan: «Awa çi ku yêd Qeyser in bidine Qeyser û çi yêd Xwedê ne bidine Xwedê».


Pʼerê xercdayînê nîşanî Min kin». Û wana zîvek Wîrʼa anî.


Niha bêje me, Tu çawa tʼexmîn dikî? Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na?»


Îsa lê vegerʼand û gotê: «Niha bihêle, çimkî li me dikʼeve ku em hʼemû rʼastîyê aha bînine sêrî». Paşê Yûhʼenna qayl bû.


Petrûs gotê: «Ji xerîba». Îsa gote wî: «Ku usa ye bajarvan aza ne.


Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite