Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Metta 14:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Çaxê Ewî eʼlalet verʼêkir, tʼenê rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike. Gava rʼo çû ava, Ew li wira tʼenê bû,

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

23 Piştî ku wî elalet verê kir, hingê bi serê xwe hilkişiya çiyê, da ku dua bike. Dema ku bû êvar, ew li wir bi tenê bû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

23 Чахе Әԝи әʼлаләт вәрʼекьр, тʼәне рʼабу чу сәре чʼийе, кӧ дӧа бькә. Гава рʼо чу ава, Әԝ ль ԝьра тʼәне бу,

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 پاشه ره اِخِستِنا خلقه، بوخو چو سَر چییا گو تِنِتیه دا دعایا بِگَت. بو شَو و اَو وِدَره تِنه بو.

Gade chapit la Kopi




Metta 14:23
11 Referans Kwoze  

Wan rʼojada Îsa çû serê çʼîyê, ku dua bike û tʼemamîya şevê ber Xwedê bi dua derbaz kir.


Pey verʼêkirinêrʼa rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike.


Hingê Îsa tʼevî wan çû wî cîyê ku jêrʼa Gêtşemanî dibêjin û şagirtarʼa got: «Vira rʼûnên, hʼeta Ez herʼim dera han dua bikim».


Lê çaxê tu dua dikî, bikʼeve oda xwe, derî li xwe bigire û Bavê xwerʼa ku nayê dîtinê duayê xwe bike. Û Bavê teyî tiştêd ku tu dizîva dikî dibîne, wê heqê te bide te.


Lê emê xwe bidine dua û dannasînîya xeberê».


Pey vê xeberdanêrʼa weke hʼeftêkê şûnda, Îsa Petrûs, Yûhʼenna û Aqûb hildan çûne serê çʼîyê ku dua bikin.


Qereberbanga sibehê rʼabû, derkʼet çû cîkî xewle û wir dua kir.


Gava hʼemû cimeʼt dihate nixumandinê, Îsa jî hate nixumandinê. Wê demê ku dua dikir, eʼzman vebû


Lê Ewî Xwe li cîyê xewle digirt û dua dikir.


Carekê Îsa bi tʼenê tʼevî şagirtêd Xwe dua dikir, ji wan pirsî: «Bi tʼexmîna cimeʼtê Ez kʼî me?»


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite