Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 7:36 - Peymana Nû (Încîl)

36 Îsa tʼemî li wan kir, ku kesîrʼa nebêjin. Lê Ewî çiqas tʼemî li wan dikir, wana haqas zêde bela dikir.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

36 Îsa tembîh li wan kir ku ji kesî re nebêjin. Lê wî çiqas zêde tembîh li wan dikir, wan ewqas zêdetir bûyer belav dikir.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

36 Иса тʼәми ль ԝан кьр, кӧ кәсирʼа нәбежьн. Ле Әԝи чьԛас тʼәми ль ԝан дькьр, ԝана һаԛас зедә бәла дькьр.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 بله عیسی اَو قدغن گِرِن گو وه دِشده نَبِژِنَ چه کَسه. بله هِندی گَلَکتِر اَوی اَو قدغن دِگِرِن، اَوان گَلَکتِر باسه وه دِشده دِگِرِن.

Gade chapit la Kopi




Marqos 7:36
8 Referans Kwoze  

Hingê Îsa jêrʼa got: «Binihêrʼe, tʼu kesîrʼa tiştekî nebêjî, lê herʼe xwe nîşanî kʼahîn ke û hʼedîya ku Mûsa tʼemî daye bide, wekî hʼemûyarʼa bibe şeʼdetî».


Îsa ew şande mala wî û jêrʼa got: «Nekʼeve nava gund».


Îsa hʼişk tʼemî li wan kir, ku vê yekê kesîrʼa nebêjin û wanrʼa got, ku xwarinê bidine wê.


Lê Îsa hʼişk tʼemî li wan dikir, ku bona Wî nekine dengî.


Û dest xweda guhêd wî bihîstin, zimanê wî vebû û zelal dest bi xeberdanê kir.


Meriv gelekî eʼcêbmayî mabûn û digotin: «Evî hʼemû tişt qenc kir: Hin kerʼa dide bihîstinê, hin jî lala dide xeberdanê».


Çaxê ji çʼîyê dihatine xwarê, Îsa tʼemî li wan kir got: «Çi ku we dît tʼu kesîrʼa nebêjin, hʼeta ku Kurʼê Mêriv ji mirinê rʼanebe».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite