Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 4:36 - Peymana Nû (Încîl)

36 Şagirt ji eʼlaletê qetîyan, kʼetine wê qeyika ku Îsa têda bû û wana Ew tʼevî xwe bir. Qeyikêd din jî tʼevî Wî bûn.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

36 Şagirt ji elaletê veqetiyan, ketin qeyika ku Îsa tê de bû û wan ew bi xwe re bir. Qeyikên din jî bi wî re bûn.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

36 Шагьрт жь әʼлаләте ԛәтийан, кʼәтьнә ԝе ԛәйька кӧ Иса теда бу у ԝана Әԝ тʼәви хԝә бьр. Ԛәйькед дьн жи тʼәви Ԝи бун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

36 اَوان جَماعَـت هِلانَ تِنه و عیسی ناو هَمَن قَییقا گو تِدا بو، گَل خو بِرِن. هِندَ قَییقه دیتِر ژی گَل وی بون.

Gade chapit la Kopi




Marqos 4:36
8 Referans Kwoze  

Îsa dîsa li devê golê dest bi hînkirinê kir. Eʼlaleteke usa mezin li dora Wî civîya, kʼerba Ew kʼete qeyika li ser golê û rʼûnişt. Tʼemamîya eʼlaletê li devê golê bû


Û Îsa ji dest eʼlaletê şagirtêd Xwerʼa got, ku Wîrʼa qeyikekê hazir kin, wekî nekʼeve li ber deʼfa.


Gava ku Îsa ji qeyikê derkʼet, hingê ji nav gorʼistana merivek rʼastî Wî hat, ku rʼuhʼê hʼeram pêrʼa bû.


Gava Îsa dîsa bi qeyikê derbazî wî berê din bû, eʼlaleteke giran li dora Wî civîya. Gava Ew li devê golê bû,


Gava Îsa kʼete qeyikê, şagirtêd Wî tʼevî Wî çûn.


De îjar firtoneke mezin li wan rʼabû, pêla usa li qeyikê dixist, ku îdî ew bû bi avê tʼijî bibûya.


Û ew tʼenê bi qeyikê çûne cîkî xewle.


Rʼojekê Îsa şagirtêd Xweva kʼete qeyikê û gote wan: «Em derbazî wî berî golê bin». Û rʼêkʼetin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite