Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 3:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Û Îsa ji dest eʼlaletê şagirtêd Xwerʼa got, ku Wîrʼa qeyikekê hazir kin, wekî nekʼeve li ber deʼfa.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

9 Hingê Îsa ji şagirtên xwe re got ku ji wî re qeyikekê amade bikin, da ku di nav elaletê de neyê dehfandin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

9 У Иса жь дәст әʼлаләте шагьртед Хԝәрʼа гот, кӧ Ԝирʼа ԛәйькәке һазьр кьн, ԝәки нәкʼәвә ль бәр дәʼфа.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 بَر خاطره زِدَ بونا جَماعَته، عیسی گُتَ شاگِردِت خو قَییقَگه بُ وی حاضِر گَن، گو خلق هجومه نَینِنَ سَر وی.

Gade chapit la Kopi




Marqos 3:9
9 Referans Kwoze  

Hingê Îsa pê hʼesîya ku ewê bên û Wî bi zorê bibin bikine pʼadşa, dîsa Ew tʼenê hilkʼişîya çʼîyê.


Îsa destxweda pê hʼesîya ku qewatek jê çû, nav eʼlaletêda zivirʼî û pirsî: «Kʼê li kʼincêd Min kʼet?»


Paşê Ewî eʼlalet verʼêkir, kʼete qeyikekê û hate sînorê Megedanê.


Îsa dîsa li devê golê dest bi hînkirinê kir. Eʼlaleteke usa mezin li dora Wî civîya, kʼerba Ew kʼete qeyika li ser golê û rʼûnişt. Tʼemamîya eʼlaletê li devê golê bû


Şagirt ji eʼlaletê qetîyan, kʼetine wê qeyika ku Îsa têda bû û wana Ew tʼevî xwe bir. Qeyikêd din jî tʼevî Wî bûn.


Gava ku Îsa ji qeyikê derkʼet, hingê ji nav gorʼistana merivek rʼastî Wî hat, ku rʼuhʼê hʼeram pêrʼa bû.


Û ew tʼenê bi qeyikê çûne cîkî xewle.


Carekê Îsa li ber gola Cênîsartê sekinîbû û eʼlaletê dora Wî girt, ku xebera Xwedê bibihê.


Îsa kʼete qeyikeke ji wan, ku ya Şimhʼûn bû, hîvî ji wî kir, ku qeyikê hinekî ji bejê dûr xe. Û Ew rʼûnişt, ji qeyikê eʼlalet hîn kir.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite