Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 14:14 - Peymana Nû (Încîl)

14 û bêjine xweyê malê: ‹Dersdar dibêje: Kʼanê ew oda mêvana, ya ku Ezê têda tʼevî şagirtêd Xwe şîva Cejina Derbazbûnê bixwim?›

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

14 Ji xwediyê wê malê re bêjin: ‹Mamoste ji te dipirse: Ka ew oda min a mêvanan a ku ez bi şagirtên xwe re li wê şîva Cejna Derbasbûnê bixwim li ku derê ye?›

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

14 у бежьнә хԝәйе мале: ‹Дәрсдар дьбежә: Кʼане әԝ ода мевана, йа кӧ Әзе теда тʼәви шагьртед Хԝә шива Щәжьна Дәрбазбуне бьхԝьм?›

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

14 هَچی جیه گو اَو چو ژُر، بِژِنَ خُدانه وه ماله، ”ماموستا دِبِژیت، اُدا مِن یا مِوانا کیدَرِیَ گو شیوا پِسَخه گَل شاگِردِت خو وِدَره بُخُم؟“

Gade chapit la Kopi




Marqos 14:14
8 Referans Kwoze  

Va Ez li ber derî sekinî me û li dêrî dixim. Heger yek dengê Min bibihê û dêrî li Min veke, Ezê herʼime hindurʼ, tʼevî wî nan bixwim û ewê jî tʼevî Min.


Hûn Min Dersdar û Xudan hʼesab dikin, hûn rʼast dikin, Ez hema usa jî heme.


Pey vê gotinêrʼa, çû gazî xûşka xwe Meryemê kir û dizîva gotê: «Dersdar hatîye û gazî te dike».


Û heger yek ji we bipirse û bêje: ‹Hûn çima vê yekê dikin?› bêjinê: ‹Xudanrʼa lazim e û wê destxweda bişîne vir›».


Gava Îsa rʼîya Xweda diçû, yek berbi Wî bezî, çû li ber Wî çok da û jê pirsî: «Dersdarê qenc, ez çi bikim, wekî jîyîna hʼeta-hʼetayê war bim?»


Îsa du şagirtêd Xwe şandin û wanrʼa got: «Herʼine bajêr. Merivekê rʼastî we bê, cêrʼê avê li ser mila. Pey wî herʼine wê mala ku ew diçê


Hingê ewê li qatê jorin odeke mezine hevdayî û hazir nîşanî we ke, li wê derê şîvê bona me hazir kin».


û xweyê malêrʼa bêjin: ‹Dersdar terʼa dibêje: Kʼanê ew oda mêvana, ya ku Ezê têda tʼevî şagirtêd Xwe şîva Cejina Derbazbûnê bixwim?›


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite