Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 10:11 - Peymana Nû (Încîl)

11 Îsa wanrʼa got: «Kʼî ku jina xwe berʼde û yeke din bistîne, hindava wêda zinêkʼarîyê dike

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

11 Îsa ji wan re got: «Kî ku jina xwe berde û bi yeke din re bizewice, li hember wê zînayê dike.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

11 Иса ԝанрʼа гот: «Кʼи кӧ жьна хԝә бәрʼдә у йәкә дьн бьстинә, һьндава ԝеда зьнекʼарийе дькә

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

11 عیسی گُت: «هَچی کَسه گو ژِنا خو بَردَت و ژِنَگه دی بِخازیت، راستا ژِنا خودا زِنا گِریَ.

Gade chapit la Kopi




Marqos 10:11
9 Referans Kwoze  

Ez werʼa dibêjim, kʼî ku bê sebebîya qavîyê jina xwe berʼde û yeke din bistîne, ew zinêkʼarîyê dike».


Awa heger mêrê wê hê sax be ew bibe jina mêrekî din, wê zinêkʼar bê hʼesabê, lê heger mêr lê bimire, ew ji wê qanûnê aza dibe û zinêkʼar nabe, heger bibe jina mêrekî din.


Kʼî ku jina xwe berʼde û yeke din bistîne, zinêkʼarîyê dike. Û kʼî ku ya mêrberʼdayî distîne, zinêkʼarîyê dike.


Jin ne xweya qalibê xwe ye, lê mêr, usa jî mêr ne xweyê qalibê xwe ye, lê jin.


Hʼal-zewac hʼemûyarʼa nav-namûsî be û cî-nivîn hʼelal be, çimkî Xwedê wê dîwana çʼeʼvder û zinêkʼara bike.


Gava ew dîsa malda bûn, şagirta bona vê meselê ji Wî pirsîn.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite