Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Marqos 1:25 - Peymana Nû (Încîl)

25 Îsa lê hilat û got: «Kerʼ be û jê derkʼeve!»

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

25 Îsa lê hilat û got: «Deng neke û derkeve!»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

25 Иса ле һьлат у гот: «Кәрʼ бә у же дәркʼәвә!»

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

25 بله عیسی سَر وه رِحا پیس گِرَ هَوار و گُت: «هِش بَ، و ویدا دَرکَوَ!»

Gade chapit la Kopi




Marqos 1:25
10 Referans Kwoze  

Îsa gelek merivêd bi nexweşîyêd cûrʼe-cûrʼe qenc kirin. Gelek cin jî derxistin û nedihişt ku cin xeber din, çimkî cina zanibû ku Ew Kʼî ye.


Eva pey Pawlos û me kʼetibû, dikire qîrʼîn û digot: «Ev merivana xulamêd Xwedêyê Herî Jorin in, ku werʼa bona rʼîya xilazbûnê dannasîn dikin!»


Ji geleka jî cin derdikʼetin, dikirine qîrʼîn û digotin: «Tu Kurʼê Xwedê yî!» Lê Îsa li wan hilat û nedihişt ew xeber din, çimkî zanibûn ku Ew Mesîh e.


Gava Îsa dît ku eʼlalet dibeze, tʼopî ser Wî dibe, li rʼuhʼê hʼeram hilat û got: «Hey rʼuhʼê kerʼ û lal, Ez eʼmirî ser te dikim: Ji kurʼik derkʼeve û careke din nekʼevî nava wî!»


Îsa lê hilat û got: «Kerʼ be û jê derkʼeve!» Cin ew ber wan li eʼrdê xist û bê zirardayîn ji wî derkʼet.


Wê demê çʼeʼvêd wan vebûn. Îsa hʼişk tʼemî li wan kir û got: «Haş ji xwe hebin, ku tʼu kes vê yekê nehʼese».


«Tu çi ji me dixwazî, ya Îsayê Nisretê? Tu hatîyî qirʼa me bînî? Ez zanim Tu kʼî yî. Tu Pîrozê Xwedê yî!»


Hingê rʼuhʼê hʼeram ew veçʼirʼikand û bi dengekî bilind kire qîrʼîn û jê derkʼet.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite