Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 9:28 - Peymana Nû (Încîl)

28 Pey vê xeberdanêrʼa weke hʼeftêkê şûnda, Îsa Petrûs, Yûhʼenna û Aqûb hildan çûne serê çʼîyê ku dua bikin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

28 Nêzîkî heşt rojan piştî van gotinan, wî Petrûs, Yûhenna û Aqûb bi xwe re birin û hilkişiya ser çiyê, da ku dua bike.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

28 Пәй ве хәбәрданерʼа ԝәкә һʼәфтеке шунда, Иса Пәтрус, Йуһʼәнна у Аԛуб һьлдан чунә сәре чʼийе кӧ дӧа бькьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

28 نِیزوکی هَشت رُژا پاشه وان قِسانَ، عیسی پِطرُس و یوحنا و یعقوب دانَ گَل خو و چو سَر سَره چییایَگه گو دعایا بِگَت.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 9:28
18 Referans Kwoze  

Wan rʼojada Îsa çû serê çʼîyê, ku dua bike û tʼemamîya şevê ber Xwedê bi dua derbaz kir.


Carekê Îsa bi tʼenê tʼevî şagirtêd Xwe dua dikir, ji wan pirsî: «Bi tʼexmîna cimeʼtê Ez kʼî me?»


Gava Ew çû mal, nehişt kesek herʼe hindurʼ, pêştirî Petrûs, Yûhʼenna, Aqûb û dê û bavê qîzikê.


Pey verʼêkirinêrʼa rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike.


Qereberbanga sibehê rʼabû, derkʼet çû cîkî xewle û wir dua kir.


Îsa jîyîna Xweye vê dinyayêda gelekî kʼeser û bi hêsira lava û rʼeca ji Wî dikirin, Yê ku dikaribû Ew ji mirinê xilaz bikira û bona milûktî û êlimîya Wî hate bihîstinê.


Eva cara sisîya ye ezê ser weda bêm. Çawa nivîsar e: «Gerekê bi devê du yan sê şeʼda her tişt bê eʼseyîkirinê».


Gava hʼemû cimeʼt dihate nixumandinê, Îsa jî hate nixumandinê. Wê demê ku dua dikir, eʼzman vebû


Çaxê Îsa eʼlalet dît, hilkʼişîya çʼîyê, rʼûnişt û şagirtêd Wî hatine cem Wî.


Çaxê Ewî eʼlalet verʼêkir, tʼenê rʼabû çû serê çʼîyê, ku dua bike. Gava rʼo çû ava, Ew li wira tʼenê bû,


Lê Ewî Xwe li cîyê xewle digirt û dua dikir.


Îsa rʼabû serê çʼîyê û li wê derê tʼevî şagirtêd Xwe rʼûnişt.


Em ne ku pey çʼilovîskîyêd hostatîye berxwederxistî kʼetibûn gava me derheqa qewat û hatina Xudanê me Îsa Mesîhda werʼa got, lê me bi çʼeʼvêd xwe mezinayîya dîndara Wî dît.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite