Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 8:44 - Peymana Nû (Încîl)

44 Eva piştêva hat li rʼîşîyêd kʼincê Wî kʼet û destxweda xûn jê çʼikîya.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

44 ji pişt ve hat û destê xwe li rêşiyên kirasê Îsa da. Û di cih de xwîna ku jê diçû çikiya.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

44 Әва пьштева һат ль рʼишийед кʼьнще Ԝи кʼәт у дәстхԝәда хун же чʼькийа.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

44 اَو ژِنِگ بِشتوَدا نِیزوکی عیسی بو و دَسته خو لِوا عبایه وی دا. هَ جیدا خون له چُیینا وی بِریا.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 8:44
15 Referans Kwoze  

hʼeta ku ew destmal û şalikêd ku Pawlos lê dikʼetin nexweşarʼa dibirin, ew qenc dibûn û rʼuhʼêd xirab derdikʼetin.


Lê yê qencbûyî nizanibû Ew kʼî bû, çimkî Îsa Xwe nava eʼlaleta wirda betavekir.


Û Ewî destêd Xwe danîn ser wê, ew pêrʼa-pêrʼa rʼast bû û şikirî dida Xwedê.


piştêva ber nigêd Wî sekinî girîya, bi hêsirêd xwe nigêd Wî şil kirin û bi pʼorʼê serê xwe jî ziha kirin. Paşê nigêd Wî rʼamûsan, bi rʼûnê bînxweş jî rʼûn kirin.


Her cîyêd ku Îsa diçûyê, heger bajar bûna, gund bûna, berge bûna, nexweş bazarada dadanîn û hîvî jê dikirin ku tʼenê li rʼîşîyêd kʼincêd Wî kʼevin. Û hʼemûyêd ku lê dikʼetin, ji nexweşîyêd xwe qenc dibûn.


Gunê Îsa li wan hat û dest danî ser çʼeʼvêd wan. Destxweda çʼeʼvêd wan dîtin, dane pey Îsa çûn.


Îsa destê Xwe dirêj kirê lê kʼet û gotê: «Ez dixwazim. Paqij be!» Û destxweda ew ji kʼotîbûnê paqij bû.


Bona vê yekê xelqê nexweş derdixistine serê rʼîya, dadanîne ser darbesta û berʼa, wekî gava Petrûs derbaz be, tʼenê sîya wî bikʼeve ser ji wan hineka.


Û va kʼulfeteke nexweş, ku donzdeh salêd wê bûn ser xûnê vebibû, piştêva hat û rʼîşîyêd kʼincê Îsa kʼet.


Wir kʼulfetek jî hebû, ku donzdeh salê wê bûn, ser xûnê vebibû. Ewê hʼemû hebûka xwe dabû hʼekîma, lê tʼu kesî çʼare lê nekiribû.


Îsa got: «Ew kʼî bû ku li Min kʼet?» Gava hʼemûya înkʼar kir, Petrûs got: «Mamosta, eʼlalet Te deʼf dide, tengasîyê dide Te».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite