Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 8:23 - Peymana Nû (Încîl)

23 Gava qeyikêda diçûn, Ew xewrʼa çû. Û firtonek li golê rʼabû, qeyik tʼijî av dibû, ew qezîyêda bûn.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

23 Gava ew bi qeyikê diçûn, ew bi xew ve çû. Hingê bagerek li golê rabû, av diket qeyikê û ew ketin talûkê.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

23 Гава ԛәйькеда дьчун, Әԝ хәԝрʼа чу. У фьртонәк ль голе рʼабу, ԛәйьк тʼьжи ав дьбу, әԝ ԛәзийеда бун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

23 هَ وِسا گو سَر آوه دِچُنَ پِش، عیسی خَورا چو. نِشگادا باکرُفَیَک گُله دا دَستبه گِر، وِسا گو قَییق تِژی آو دِبو و جانه وان کَتَ خطره دا.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 8:23
13 Referans Kwoze  

Rʼojekê Îsa şagirtêd Xweva kʼete qeyikê û gote wan: «Em derbazî wî berî golê bin». Û rʼêkʼetin.


Serekkʼahînekî meyî usa tʼune, ku bêtʼaqetîyêd meda dilê Wî ser me neşewite, lê Ew ji hʼemû alîyada cêrʼibandî ye mîna me, lê tʼenê bêgune.


Carekê Îsa li ber gola Cênîsartê sekinîbû û eʼlaletê dora Wî girt, ku xebera Xwedê bibihê.


Em kʼetine gemîke ji Edremîtê, ku wê gemîwargehêd qeza Asyayêva biçûya û rʼêkʼetin. Erîstarxoyê mekedonî jî ji Tʼêsalonîkê merʼa bû.


Çima em jî her gav xwe davêjine ser sêla sor?


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite