Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 7:48 - Peymana Nû (Încîl)

48 Û wêrʼa got: «Gunêd te hatine baxşandinê».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

48 Û wî ji wê re got: «Li gunehên te hat bihûrtin.»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

48 У ԝерʼа гот: «Гӧнед тә һатьнә бахшандьне».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

48 ایجا عیسی بَرخودا وه ژِنگه و گُت: «گُنَهه تَ هاتنَ بَخشین!»

Gade chapit la Kopi




Lûqa 7:48
7 Referans Kwoze  

Wê derê şilûşeʼtek nivînêda pʼaldayî anîne cem. Gava Îsa bawerîya wan dît, gote yê şilûşeʼt: «Lawo, ser xwe be! Gunêd te hatine baxşandinê».


Gava ku Îsa bawerîya wan dît, gote yê şilûşeʼt: «Lawo, gunêd te hatine baxşandinê».


Gava Ewî bawerîya wan dît, gote yê şilûşeʼt: «Eʼvdo, gunêd te hatine baxşandinê».


Kʼîjan rʼihʼet tê gotinê: ‹Gunêd te hatine baxşandinê›, yan ‹Rʼabe û bigerʼe›?


Kʼîjan rʼihʼet e, şilûşeʼtrʼa bêjin: ‹Gunêd te hatine baxşandinê?› yan bêjinê: ‹Rʼabe berʼa xwe hilde û bigerʼe?›


Kʼîjan rʼihʼet tê gotinê: ‹Gunêd te hatine baxşandinê›, yan: ‹Rʼabe û bigerʼe?›


Bona vê yekê Ez terʼa dibêjim, gunêd vê ku gelek bûn hatine baxşandinê, lema evê gelek hʼiz kir. Çimkî kʼêrʼa gelek têne baxşandinê, gelek jî hʼiz dike. Lê kʼêrʼa hindik têne baxşandinê, ew hindikî hʼiz dike».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite