Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 7:33 - Peymana Nû (Încîl)

33 Yûhʼennayê nixumdar hat, ne nan dixwar, ne jî şerav vedixwar, we digot: ‹Cin wîda heye›.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

33 Çimkî Yûhennayê imadkar hat, ne nan dixwar û ne şerab vedixwar û we digot: ‹Ew bi cinan ketiye.›

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

33 Йуһʼәннайе ньхӧмдар һат, нә нан дьхԝар, нә жи шәрав вәдьхԝар, ԝә дьгот: ‹Щьн ԝида һәйә›.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

33 چون یحیایه گو تعمید دِدا هات گو نه نان دِخار و نه شَراب دِوَخار؛ اون دِبِژِن، ”جن هَیَ.“

Gade chapit la Kopi




Lûqa 7:33
12 Referans Kwoze  

Çimkî ewê li ber Xudan mezin be. Tʼu car gerekê şerav-araqê venexwe. Û hê zikê dîya xweda, wê bi Rʼuhʼê Pîroz tʼijî be.


Yûhʼenna kʼinceke ji pirʼçʼa devê li xwe kiribû û li pişta xwe jî qayîşeke çʼerm girêdabû. Xwarina wî kulî û hingivê çolê bû.


Lê hineka jî qerfê xwe dikirin û digotin: «Pê şerava nû serxweş bûne».


Ji wan geleka digot: «Eva cinakʼetî ye û dîn e. Çima hûn guhdarîya Wî dikin?»


Hingê cihûya jêrʼa got: «Îdî em zanin ku Tu cina dikʼevî! Birahîm jî mir, pʼêxember jî mirin û niha Tu dibêjî: ‹Heger yek gotina Min xwey ke, tʼu car namire›.


Cihûya lê vegerʼand û gotinê: «Çima em rʼast nabêjin, ku Tu samerî yî û cina dikʼevî?»


Kʼincê Yûhʼenna ji pirʼçʼa devê bû û qayîşeke çʼerm li piştê bû. Xwarina wî jî kulî û hingivê çolê bû.


Besî şagirt e, wekî mîna dersdarê xwe be û xulam jî mîna axayê xwe be. Heger malxê malêrʼa ‹Belzebûl› gotin, hingê neferêd wîrʼa wê çi bêjin?


Wan rʼojada Yûhʼennayê nixumdar rʼabû nava berʼîya Cihûstanê dannasîn kir


Ew mîna wan zarʼa ne, yêd ku bazarêda rʼûniştî ne, gazî hevdu dikin û dibêjin: ‹Me bona we zurʼnê xist, hûn nerʼeqisîn û bona we beytʼ got, hûn negirîyan›.


Kurʼê Mêriv hat, dixwe û vedixwe, hûn bona Wî dibêjin: ‹Va Ew yekî pey xwarin û vexwarinê kʼetî ye, dostê xercgir û gunekʼara ye›.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite