Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 5:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Gava Şimhʼûn-Petrûs ev yek dît, xwe avîte çokê Îsa û got: «Xudan, dûrî min herʼe, ez yekî gunekʼar im».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

8 Gava Şimûn-Petrûs ev dît, wî xwe avêt ber çokên Îsa û got: «Ya Xudan, ji min dûr keve, çimkî ez mirovekî gunehkar im.»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

8 Гава Шьмһʼун-Пәтрус әв йәк дит, хԝә авитә чоке Иса у гот: «Хӧдан, дури мьн һәрʼә, әз йәки гӧнәкʼар ьм».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 وقته شَمعونه پِطرُس اَوَ دیت، کَتَ بَر چُکه عیسی و گُت: «اَی آغایه مِن، ژه مِن دور بِکَوَ، چون گو اَز مِرُوَگَ گُنَهکارِم!»

Gade chapit la Kopi




Lûqa 5:8
19 Referans Kwoze  

Çaxê ku min Ew dît, mîna yekî mirî kʼetime ber nigêd Wî. Ewî destê Xweyî rʼastê danî ser min û gote min: «Netirse, Ez im Yê Pêşin û Paşin.


Gava şagirta ew deng bihîst, deverʼûya çûn û rʼisasê ew girtin.


Gava Meryem gihîşte wî cîyî ku Îsa lê bû, Ew dît, xwe avîte ber niga û gotê: «Xudan, heger Tu li vê derê bûyayî, birê min nedimir».


Sersed lê vegerʼand û gotê: «Xudan, ez ne hêja me ku Tu bêyî mala min. Lê tʼenê xeberekê bêje û xulamê minê bi wê xeberê qenc be.


çûne hindurʼ, Kurʼik tʼevî dîya Wî Meryemê dîtin, li ber Wî deverʼû çûn, serê xwe li ber danîn û xiznêd xwe vekirin, pʼêşkʼêşêd zêrʼ, bixûrê eʼrebî û zimir dane Wî.


Niha em çawa qeretʼûkî neynikêda dibînin, lê hingê emê rʼû bi rʼû bibînin. Niha ez ji pʼirʼî-hindikî zanim, lê hingê ezê tʼam nas bikim, çawa ez hatime naskirinê.


Û bi nîşana gazî hevalêd xweye qeyika dinda dikirin, ku bên alî wan bikin. Û ewana hatin her du qeyik jî tʼijî kirin, hindik mabû nuq bûna.


Çimkî bona wan meʼsîyêd girtî xofê wî û hʼemûyêd pêrʼa girtibû,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite