Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 5:15 - Peymana Nû (Încîl)

15 Nav û dengê Îsa hê bela dibû û pʼirʼ eʼlalet dicivîya ku guhdarîya Wî bikin û ji nexweşîyêd xwe qenc bin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

15 Dîsa jî nav û dengê Îsa hê bêtir belav dibû û elaleteke mezin li hev kom dibû, da ku guhdariya wî bikin û ji nexweşiyên xwe qenc bibin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

15 Нав у дәнге Иса һе бәла дьбу у пʼьрʼ әʼлаләт дьщьвийа кӧ гӧһдарийа Ԝи бькьн у жь нәхԝәшийед хԝә ԛәнщ бьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 بله دیسا ژی، خَبَره شُله وی زِدَتِر دَروَ پَخش دِبون، وِسا گو جَماعَـتِت عَظیم خِر دِبون گو قِسِت وی بِبیهیسِن و ژه نَساخیِت خو شفایه بِگِرِن.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 5:15
13 Referans Kwoze  

Wî çaxî, gava bi hʼezara merî civîyan, usa ku ser hevrʼa derbaz dibûn, Ewî pêşîyê destpêkir şagirtêd Xwerʼa got: «Hʼevza xwe ji hevîrtirʼşkê fêrisîya bikin, Ez tînime ser durʼûtîya wan.


Lê ew meriv derkʼet destpêkir aşkere got û eva yeka bela kir, usa ku Îsa îdî nikaribû aşkere biçûya bajarekî, lê ji bajêr der li cîyêd xewle dima. Û cimeʼt ji her alîyava dihatine cem Wî.


Eva deng-beʼsa tʼemamîya wî welatîda bela bû.


Û nav û dengê Îsa pêrʼa-pêrʼa hʼemû dor-berêd Celîlê bela bû.


Eʼlaleteke giran pey Wî diçû, çimkî wan ew nîşanêd kʼeremet dîtibûn, yêd ku Wî li ser nexweşa kiribûn.


Pey vê yekêrʼa eʼlaleteke giran tʼevî Îsa diçû û Ew ser wanda vegerʼîya û got:


Îsa tʼevî şagirtêd Xwe çû devê golê. Ji Celîlê eʼlaleteke giran pey Wî çû.


Usa jî kirinêd qenc kʼifş in û ew kirinêd ku ne kʼifş in, ew jî veşartî namînin.


Lê ew derkʼetin, tʼemamîya wî welatîda nav û dengê Wî bela kirin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite