Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 22:15 - Peymana Nû (Încîl)

15 û wanrʼa got: «Ez gelekî hʼizreta vê Şîva Cejina Derbazbûnê bûm, ku Min tʼevî we berî cefê Xwe bixwara.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

15 û ji wan re got: «Hê ji berî ku ez cefayê bikişînim, dilê min gelek xwest ku ez bi we re vê şîva Cejna Derbasbûnê bixwim.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

15 у ԝанрʼа гот: «Әз гәләки һʼьзрәта ве Шива Щәжьна Дәрбазбуне бум, кӧ Мьн тʼәви ԝә бәри щәфе Хԝә бьхԝара.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

15 ایجا عیسی گُتَ وان: «مِن گَلَک هَز دِگِر گو پِش زَجر کِشانا خو، وی شیوا پِسَخه گَل وَدا بُخُم.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 22:15
6 Referans Kwoze  

Lê nixumandineke Min heye, ku Ez gerekê pê bême nixumandinê û dilê Min qet ne rʼihʼet e hʼeta ku ew bê sêrî.


Berî Cejina Derbazbûnê, Îsa zanibû ku sihʼeta Wî pêrʼa gihîştîye ku ji vê dinyayê derê û herʼe cem Bavê. Ewî hʼemûyêd Xweye ku vê dinyayêda hʼiz kiribûn, hʼeta dereca here bilind jî ew hʼiz kirin.


Îsa wanrʼa got: «Xwarina Min ew e, ku Ez xwestina Yê ku Ez şandime bikim û şixulêd Wî bînime sêrî.


Çaxê Îsa ev yekana gotin, berê Xwe eʼzmênda kir û got: «Bavo, wext pêrʼa gihîştîye. Kurʼê Xwe rʼûmet ke, wekî Kurʼ jî Te rʼûmet ke.


Û gava wext pêrʼa gihîşt, Ew bi tʼevî şandîya li ser sifrê rʼûnişt


Çimkî Ez werʼa dibêjim, Ez îdî ji vê tʼu car naxwim, hʼeta ku Pʼadşatîya Xwedêda bibe».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite