Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 2:1 - Peymana Nû (Încîl)

1 Wan rʼojada ji Awgûstoyê Qeyser eʼmir derkʼet, ku hʼemû merivêd Împêratorîya Rʼomayê bêne navnivîsarê.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

1 Di wan rojan de Qeyser Awgûstos emir da, ku hemû xelkên dinya Romayê bên jimartin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

1 Ԝан рʼожада жь Аԝгустойе Ԛәйсәр әʼмьр дәркʼәт, кӧ һʼәму мәрьвед Императорийа Рʼомайе бенә навньвисаре.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

1 له وان رُژا، آگوستوس قیصره رومه، دَستورَگ دا گو تواوی خلقه وَلاته گو بِن دَسته حُکومَتا رومه دا بون بِنَ هَژمارتِن.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 2:1
13 Referans Kwoze  

Panzdeh salîya pʼadşatîya Tîberyoyê Qeyserda, Pîlatoyê Pontîyo welîyê Cihûstanê bû, Hêrodes serwêrê Celîlê bû, Fîlîpoyê birê wî serwêrê qeza Îtûryayê û Traxonîdayê bû û Lûsanyas serwêrê Avêlînyayê bû,


Û ev Mizgînîya Pʼadşatîyê wê li nav tʼemamîya dinyayê bê dannasînkirinê, ku hʼemû miletarʼa bibe şeʼdetî û hingê xilazî wê bê.


Lê çaxê Pawlos xwest ku şixulê wî herʼe ber Qeyser û bê lênihêrʼandinê, min eʼmir kir ku ew girtî bimîne, hʼeta ku ez wî bişînime cem Qeyser».


Tʼemamîya cimeʼta Xwedê li we silav dike, îlahî ewêd ku ji mala Qeyser in.


Berê pêşin ez bi destê Îsa Mesîh bona we hʼemûya rʼazîbûnê didime Xwedêyê xwe, çimkî bawerîya we tʼemamîya dinyayêda tê gotinê.


Ji wan yek, ku navê wî Hagabo bû, rʼabû bi Rʼuhʼ eʼlam kir, ku wê tʼemamîya dinyayêda bibe xelayîke giran. Û usa jî eva xelaya hêna Klawdyo Qeyserda bû.


Awa heger ez neheq im û min tiştekî usa kirîye ku gerekê bême kuştinê, ez ji mirinê venakʼişim, lê heger neheqîya min vê yekêda tʼune, çawa ku ewana şerʼa davêjine min, kes nikare min bide destê wan. Ez deʼwa dîwana Qeyser dikim».


Û wanrʼa got: «Herʼine her çar alîyêd dinyayê û Mizgînîyê bidine her merivî.


Ez rʼast werʼa dibêjim, dinyayêda kʼîderê eva Mizgînîya bê dannasînkirinê, wê kirina vê kʼulfetê jî bona bîranîna wê bê gotinê».


Niha bêje me, Tu çawa tʼexmîn dikî? Gelo rʼast e ku em xerc bidine Qeyser yan na?»


Hʼemû diçûne bajarê xwe, ku her kes navê xwe bide nivîsarê.


Ew çû ku tʼevî Meryema dergîstîya xwe bikʼeve navnivîsarê. Meryem jî hʼemle bû.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite