Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 19:29 - Peymana Nû (Încîl)

29 Û gava nêzîkî gundêd Beytfacê û Beytanyayê bû, wî cîyê ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê, hingê du şagirtêd Xwe şandin

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

29 Çaxê ew nêzîkî Beytfacê û Beytanyayê dibû, li cihê ku jê re Çiyayê Zeytûnê digotin, wî du şagirtên xwe şandin

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

29 У гава незики гӧндед Бәйтфаще у Бәйтанйайе бу, ԝи щийе кӧ жерʼа дьготьн чʼийайе Зәйтʼуне, һьнге дӧ шагьртед Хԝә шандьн

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

29 وقته گَهَشتَ نِیزوکاتیا گُندِت بِیت‌فاجی و بِیت‌عَنْیا گو له چییایه زَیتونه بون، دو شاگِرده خو رِگِرِن و گُتَ وان:

Gade chapit la Kopi




Lûqa 19:29
11 Referans Kwoze  

Û Ewî ew li wir hiştin, ji bajêr derkʼet, çû Beytanyayê û şev li wir ma.


Hingê ewana ji çʼîyayê Zeytʼûnê vegerʼîyane Orşelîmê, ku rʼîya rʼojeke şemîyê dûrî Orşelîmê bû.


Û ew hʼeta Beytanyayê birin, destê Xwe bilind kir, dua wan kir.


Û Îsa li gora eʼdetê Xwe rʼabû çû çʼîyayê Zeytʼûnê, şagirtêd Wî jî li pey çûn.


Îsa rʼojê pʼaristgehêda hîn dikir, lê şevê diçû serê wî çʼîyayî dima, ku jêrʼa digotin çʼîyayê Zeytʼûnê.


Û gava Ew nêzîkî pʼêberjêrê çʼîyayê Zeytʼûnê bû, tʼemamîya kʼoma şagirta destpêkirin şa dibûn û bi dengê bilind bona hʼemû kʼeremetêd ku dîtibûn şikirî didane Xwedê


û got: «Herʼine wî gundê pêşberî xwe, gava hûn bikʼevinê, hûnê ceʼşikeke girêdayî bibînin ku hê kesek lê sîyar nebûye. Ewê vekin û bînin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite