Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 15:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Lê gava ew ser hʼişê xweda hat, got: ‹Çiqas pʼale mala bavê minda hene, ku nan dixwin û ber wan dimîne, lê ez vira birʼçîna dimirim.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

17 Çaxê aqilê wî hat serê wî, wî got: ‹Ewqas palên bavê min hene ku xwarin ji ber wan dimîne, lê ez li vê derê ji nêzan dimirim.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

17 Ле гава әԝ сәр һʼьше хԝәда һат, гот: ‹Чьԛас пʼалә мала баве мьнда һәнә, кӧ нан дьхԝьн у бәр ԝан дьминә, ле әз вьра бьрʼчина дьмьрьм.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 دوماییگه هِشه وی هاتنَ سَری و گُت: ”گَلَک پاله بابه مِن نَهَ رِسقه زِدَ ژی هَنَ بله اَز اِرَ بِرسیادا دِمِرِم.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 15:17
19 Referans Kwoze  

çimkî her tiştê ku aşkere dibe, dibe rʼonayî. Bona vê yekê hatîye gotinê: «Xewixîyo, hʼişyar be! Ji nav mirîya rʼabe û Mesîh wê te rʼonayî ke».


Cimeʼtê ev yek ku bihîst, mîna tîrekê dilê wan kʼet, Petrûs û şandîyêd mayînrʼa gotin: «Em çi bikin, gelî bira?»


Gava yê dewletî dîyarê mirîyada cefa dikʼişand, serê xwe bilind kir, ji dûrva Birahîm dît û Lazar hʼemêzêda.


Meriv rʼabûn çûn, ku tiştê bûyî bibînin. Gava hatine cem Îsa, dîna xwe danê, wê ew merivê ku cin jê derkʼetibûn, kʼincê wî lê, ser hʼişê xweda hatî, li ber nigêd Îsa rʼûniştî ye. Hingê ew tirsîyan.


Ew hʼewce bû ku zikê xwe bi wan xirnûfêd ku beraza dixwar tʼêr bikira, lê kesekî ew jî nedida wî.


Hingê Petrûs ser hʼişê xweda hat, got: «Ez niha rʼast zanim ku Xudan milyakʼetê Xwe şand, ez ji destê Hêrodes û ji wan hʼemû tiştêd ku cihû hîvîyê bûn xilaz kirim».


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite