Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lûqa 10:7 - Peymana Nû (Încîl)

7 Û wê malêda bimînin, çi xwarinê jî bidine we, ewê jî bixwin û vexwin, çimkî pʼale hêjayî heqê xwe ye. Û mal bi mal negerʼin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

7 Îcar di wê malê de bimînin, tiştê wan ê heyî, bixwin û vexwin, çimkî yê pale hêjayî heqê xwe ye. Ji malekê neçin a din.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

7 У ԝе маледа бьминьн, чь хԝарьне жи бьдьнә ԝә, әԝе жи бьхԝьн у вәхԝьн, чьмки пʼалә һежайи һәԛе хԝә йә. У мал бь мал нәгәрʼьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 وه ماله دا بِمینِن و هَچی دِشدا دانَ وَ، بُخُن و وَخُن، چون گو پالَ لاییقه اِستاندِنا حَقه خویَ. ژه مالَگه بُ مالا دی جی بَ جی نَبِن.

Gade chapit la Kopi




Lûqa 10:7
18 Referans Kwoze  

Û cotkʼar, ku cefê dikʼişîne, gerekê ew pêşin ji berêd eʼrdê teʼm ke.


Ewê hînî xebera Xwedê dibe, gerekê her tiştêd qenc tʼevî dersdarê xwe pʼar ke.


Çi mala ku hûn herʼinê, wir bimînin û ji wir rʼêkʼevin.


Serda zêde kir gote wan: «Ew mala ku hûn bikʼevinê, wê malêda jî bimînin, hʼeta hûn ji wî cîyî derkʼevin.


Serda jî mal bi mal digerʼin, xwerʼanedîtî hîn dibin, ne tʼenê xwerʼanedîtî ne, usa jî gilîgerʼo, tʼevî şixulê xelqê dibin û tiştêd necayîz xeber didin.


Ew anîne mala xwe, sifre li ber wan danî û tʼemamîya neferêd xweva şa bûn, ku bawerîya xwe Xwedê anîn.


Gava ew neferêd xweva pê avê hatine nixumandinê, hîvî ji me kir û got: «Heger hûn min bawermenda Xudan hʼesab dikin, kʼerem kine mala min, li wir bimînin». Û zor li me kir em birin.


Ew jî ji kelê derkʼetin çûne mala Lîdyayê, li wir xûşk-bira dîtin, dil dane wan û paşê rʼêkʼetin çûn.


Û heger li wir merivekî hêjayî eʼdilayîyê hebe, eʼdilayîya weyê li ser wî bimîne. Lê heger tʼunebe, wê li we vegerʼe.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite