Korîntî II, 8:23 - Peymana Nû (Încîl)23 Heger pirs bê ser Tîto, ew heval û xebatkʼarê tʼevî min e bona we. Lê heger bê ser wan her du birayêd me, ewana ji alîyê civînêda şandî ne, bona rʼûmeta Mesîh dixebitin. Gade chapit laKurmanji Încîl23 Heçî Tîtos e, ew hevparê min û ji bo we hevalkarê min e; heçî birayên me yên din in jî, şandiyên civînên bawermendan in, rûmeta Mesîh in. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)23 Һәгәр пьрс бе сәр Тито, әԝ һәвал у хәбаткʼаре тʼәви мьн ә бона ԝә. Ле һәгәр бе сәр ԝан һәр дӧ бьрайед мә, әԝана жь алийе щьвинеда шанди нә, бона рʼумәта Мәсиһ дьхәбьтьн. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی23 اَز راستا تیتوس دا دِبی بِژِم گو شُلا خِذمَت گِرِن بُ وَدا شِریگ و همکاره مِنَ. راستا بِرایِت خودا ژی اَز دِبی بِژِم، اَو قاصده کلیسایه نَ، اَو شُکوه و جلالا مسیحِن. Gade chapit la |