Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Korîntî II, 7:5 - Peymana Nû (Încîl)

5 Belê gava em gihîştine Mekedonyayê, me qet rʼihʼetî nedît, lê me hʼemû alîyava teʼlî-tengî kʼişandin, dor-bera şerʼ-deʼw bûn, dilada jî xem û derd bûn.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

5 Ji ber ku gava em hatin Mekedonyayê jî, bedena me qet rihetî nedît, lê em bi her awayî di tengahiyê de bûn. Li derve pevçûn, di dilê me de tirs hebû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

5 Бәле гава әм гьһиштьнә Мәкәдонйайе, мә ԛәт рʼьһʼәти нәдит, ле мә һʼәму алийава тәʼли-тәнги кʼьшандьн, дор-бәра шәрʼ-дәʼԝ бун, дьлада жи хәм у дәрд бун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

5 چون حتا وقته گو اَم گَهَشتِنَ مَنطَقا مقدونیه، بَدَنه مَ چه رِحَتی نَدیتِن، بَلگو همو آلیادا اَم ناو ایزایادا بون - مَ دَروَدا هِنگامَ هَبون و ناو خودا ژی تِرس.

Gade chapit la Kopi




Korîntî II, 7:5
23 Referans Kwoze  

Lê dilê min ne rʼihʼet bû, çimkî min birê xwe Tîto li wir nedît. Hingê min xatirê xwe ji wan xwest, çûme qeza Mekedonyayê.


Gava qalme-qalm seqirʼî, Pawlos gazî şagirta kir, dil da wan û xatirê xwe ji wan xwest, rʼabû çû Mekedonyayê.


Bona vê yekê min îdî sebir nekir, Tîmotʼêyo şand, wekî ez haş ji bawerîya we hebim, ku nebe Cêrʼibandkir hûn cêrʼibandibin û cefê me deya herʼe.


Ez bona we ditirsim, ku ew şixulê min bona we kirîye deya herʼe.


Hema bona wê yekê jî min nivîsîye, wekî we bicêrʼibînim bizanibim kʼa hûn her tiştîda guhdar in.


Min ew yek neʼma xweda nivîsîbû, ku nebe gava ez bêm, yêd ku gerekê min şa kin, ew dilê min bêşînin. Çimkî ez we hʼemûyada guman im, ku şabûna min şabûna we hʼemûya ye.


Pey çûyîna qeza Mekedonyayêrʼa, ezê serîkî li we xim, çimkî ezê Mekedonyayêrʼa derbaz bim.


Ew firʼnaqbûna min şeʼde ye, xûşk-birano, ya ku ez pê we firʼnaq dibim yektîya Mesîh Îsayê Xudanê meda, ez her rʼoj dest ji eʼmirê xwe dikʼişînim.


Çimkî xûşk-birayêd Mekedonyayê û Axayayê bi hevrʼa qayl bûn, ku alîkʼarîkê bidine cimeʼta Xwedêye belengaz, yêd ku Orşelîmêda dimînin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite