Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Korîntî II, 1:24 - Peymana Nû (Încîl)

24 Em hʼukumî ser bawerîya we nakin, çimkî hûn bawerîyêda şidîyayî ne, lê em tʼevî we dixebitin bona şabûna we.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

24 Ev, ne ji ber ku serweriya me li ser baweriya we heye, lê em alîkarên şahiya we ne. Çimkî hûn di baweriyê de hîmgirtî ne.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

24 Әм һʼӧкӧми сәр баԝәрийа ԝә накьн, чьмки һун баԝәрийеда шьдийайи нә, ле әм тʼәви ԝә дьхәбьтьн бона шабуна ԝә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

24 نه بَر خاطره هِنده گو اَم سَر ایمانا وَ آغاتیه بِگَن، بَلگو اَم گَل وَدا، بُ کَیف خوشیا وَ بِخَبِتِن، چون گو اون ایمانا خودا طیگ دِراوَستِن.

Gade chapit la Kopi




Korîntî II, 1:24
16 Referans Kwoze  

ne ku li ser yêd ku pʼara we kʼetine hʼukum kin, lê nexşê qenc nîşanî kêrî kin.


Ez wê Mizgînîyê dixwazim bînime bîra we xûşk-birano, ya ku min werʼa dannasîn kir û we qebûl kir, ser wê jî sekinîne.


çimkî em bi bawerîyê dijîn, ne ku bi dîtina çʼeʼva.


Em ne ku xwe dannasîn dikin, lê Îsa Mesîh çawa Xudan û xwe jî çawa xulamêd we, bona Îsa.


Rʼast e. Ewana ji dest nebawerîyê şkestin û te bi bawerîyê hʼîm girt. Kʼubar nebe, lê bitirse.


Pê Wî me bi bawerîyê mecal dît tʼevî wê kʼeremê bin, kʼîjanêda em sekinîne. Û bi wê gumana ku emê tʼevî rʼûmeta Xwedê bin difirʼin.


û destpêke li xulam-hevalêd xwe xe û tʼevî yêd serxweş bixwe û vexwe,


Îdî kʼî ye Apolo? Kʼî ye Pawlos? Ew qulixkʼarêd Xwedê ne, bi kʼîjana we bawer kir. Xudan çiqas şixul daye wan her kesî, haqasî jî dikin.


Awa gotî ez jî tʼevî we, em dil bidine ber hev, bi wê bawerîya min û weye her du alîyava.


Belê, hûn sebir dikin, gava yek we dike xulam, yan hebûka we dixwe, yan we kʼara xwerʼa dide xebatê, yan ser werʼa kʼubar dibe, yan rʼûyê we dixe.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite